Descripción del título
Monografía
monografia Rebiun16511963 https://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun16511963 050610s2005 ncu sb s001 0 eng 0807829773 alk. paper) 0807856371 pbk. : alk. paper) UPCT u307301 CaPaEBR. CaPaEBR. UMA.RE Cutter, Martha J. Lost and found in translation Recurso electrónico] contemporary ethnic American writing and the politics of language diversity Martha J. Cutter Chapel Hill University of North Carolina Press c2005 Chapel Hill Chapel Hill University of North Carolina Press viii, 326 p. viii, 326 p. E-Libro Includes bibliographical references (p. [281]-303) and index An impossible necessity : translation and the re-creation of linguistic and cultural identities in the works of David Wong Louie, Fae Myenne Ng, and Maxine Hong Kingston -- Finding a "home" in translation : John Okada's No-no boy and Cynthia Kadohata's The floating world -- Translation as revelation : the task of the translator in the fiction of N. Scott Momaday, Leslie Marmon Silko, Susan Power, and Sherman Alexie -- Learnin--and not learnin--to speak the King's English : intralingual translation in the fiction of Toni Morrison, Danzy Senna, Sherley Anne Williams, and A.J. Verdelle -- The reader as translator : interlingual voice in the writing of Richard Rodriguez, Nash Candelaria, Cherríe Moraga, and Abelardo Delgado -- Cultural translation and multilingualism in and out of textual worlds Electronic reproduction. Palo Alto, Calif. ebrary 2013. Available via World Wide Web. Access may be limited to ebrary affiliated libraries Modo de acceso: World Wide Web E-Libro American literature- Minority authors- History and criticism Language and languages- Political aspects- United States Minorities- United States- Intellectual life Cultural pluralism in literature Ethnic relations in literature Ethnic groups in literature Minorities in literature Ethnicity in literature United States- Languages E-Libro (Servicio en línea)