Descripción del título
Exemplario contra los engaños y peligros del mundo, editat a Saragossa per Pablo Hurus en 1493, és la traducció castellana del Directorium vitae humanae alias parabolae antiquorum sapientium (entre 1262 i 1268) de Juan de Capua, versió llatina del Calila e Dimna, obra que també va estar traduïda al castellà, directament de l' àrab, en 1251 en el scriptorium de Alfonso X; així doncs, l'obra va ser coneguda en castellà tant per via oriental com occidental. Esglaó importantíssim en l'evolució i transmissió dels contes castellans medievals. Es reuneixen diversos estudis que aporten un complet panorama de l'entitat, característiques i originalitat d'aquest Ejemplario. S'hi tenen en compte tots els testimonis medievals d'aquesta col·lecció de narracions i s'ofereix als lectors un complet acostament a l'obra.
Esglaó importantíssim en l'evolució i transmissió dels contes castellans medievals. Es reuneixen diversos estudis que aporten un complet panorama de l'entitat, característiques i originalitat d'aquest Ejemplario. S'hi tenen en compte tots els testimonis medievals d'aquesta col·lecció de narracions i s'ofereix als lectors un complet acostament a l'obra.
Monografía
monografia Rebiun18766872 https://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun18766872 cr ||||||a|a|| 170403s111128 ES|||||||||||00| 0 sspad 9788437083520 UR0406110 UAM 991007975662004211 UR spa DS 2ADS 821.134.2 Exemplario contra los engaños y peligros del mundo Estudios y edición. 1. València Publicacions de la Universitat de València 2011-11-28. València València Publicacions de la Universitat de València Parnaseo 0 Exemplario contra los engaños y peligros del mundo, editat a Saragossa per Pablo Hurus en 1493, és la traducció castellana del Directorium vitae humanae alias parabolae antiquorum sapientium (entre 1262 i 1268) de Juan de Capua, versió llatina del Calila e Dimna, obra que també va estar traduïda al castellà, directament de l' àrab, en 1251 en el scriptorium de Alfonso X; així doncs, l'obra va ser coneguda en castellà tant per via oriental com occidental. Esglaó importantíssim en l'evolució i transmissió dels contes castellans medievals. Es reuneixen diversos estudis que aporten un complet panorama de l'entitat, característiques i originalitat d'aquest Ejemplario. S'hi tenen en compte tots els testimonis medievals d'aquesta col·lecció de narracions i s'ofereix als lectors un complet acostament a l'obra. Esglaó importantíssim en l'evolució i transmissió dels contes castellans medievals. Es reuneixen diversos estudis que aporten un complet panorama de l'entitat, característiques i originalitat d'aquest Ejemplario. S'hi tenen en compte tots els testimonis medievals d'aquesta col·lecció de narracions i s'ofereix als lectors un complet acostament a l'obra. Haro Cortés, Marta