Descripción del título

"Quel que soit notre destin, il habite les montagnes au-dessus de nos têtes". Pietro est un garçon de la ville, Bruno un enfant des montagnes. Ils ont 11 ans et tout les sépare. Dès leur rencontre à Grana, au coeur du val d'Aoste, Bruno initie Pietro aux secrets de la montagne. Ensemble, ils parcourent alpages, forêts et glaciers, puisant dans cette nature sauvage les prémices de leur amitié. Vingt ans plus tard, c'est dans ces mêmes montagnes et auprès de ce même ami que Pietro tentera de se réconcilier avec son passé - et son avenir. [4e de couv.]
Monografía
monografia Rebiun21347450 https://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun21347450 170531s2017 fr 000 1 fre d 9782234083196 2234083192 CHBCC fre CaQQLA BUS fre ita 821.124 Cognetti, Paolo Les huit montagnes roman Paolo Cognetti ; traduit de l'italien par Anita Rochedy Paris Stock 2017 Paris Paris Stock 298 p. 22 cm 298 p. Textee rdacontent/fre volume rdacarrier/fre La cosmopolite Traduit de: Le otto montagne "Quel que soit notre destin, il habite les montagnes au-dessus de nos têtes". Pietro est un garçon de la ville, Bruno un enfant des montagnes. Ils ont 11 ans et tout les sépare. Dès leur rencontre à Grana, au coeur du val d'Aoste, Bruno initie Pietro aux secrets de la montagne. Ensemble, ils parcourent alpages, forêts et glaciers, puisant dans cette nature sauvage les prémices de leur amitié. Vingt ans plus tard, c'est dans ces mêmes montagnes et auprès de ce même ami que Pietro tentera de se réconcilier avec son passé - et son avenir. [4e de couv.] Prix Médicis étranger 2017 Rochedy, Anita traductora La cosmopolite (Stock)