Descripción del título

Eurídice y Orfeo represents a turning point in Antonio de Solís's work given that it was his first foray into the theatre of the royal court. Its first composition, in the viceroyalty of Navarra, commissioned by the count of Oropesa dates from 1643. In 1655, when Solís had been named the king's playwright, alongside Calderón, he adapted it to the setting and pomp of the royal court. There is no other comedy by Solís in the period between the first and the second version discussed here, but there are a number of changes in the author's life. These circumstances are of great interest for the study of this work since they allow us to trace the differences in the author's writing and his perception of the piece. Eurídice y Orfeo has never been edited or studied in detail despite, in addition to those already mentioned, the peculiarities both in the treatment of the myth and Solís' approach to the scene and musical accompaniment. With this in mind, this article presents the preliminary results of a detailed study of the piece and the critical edition that is underway. This will be done in light of its historical and political context and with special attention to its most significant theatrical aspects
Eurídice y Orfeo constituye el punto de inflexión en la producción dramática de Antonio de Solís pues, con ella, el autor da el salto definitivo al teatro cortesano. Su primera composición, en el virreinato de Navarra y al servicio del conde de Oropesa, tiene fecha de 1643. En 1655, cuando Solís ya ha sido nombrado dramaturgo del rey junto a Calderón, la reelabora y adapta a la ingeniería escénica y al fasto de la corte. Entre la primera y la segunda creación de las que hablamos, no existe ninguna otra comedia propia de Solís, pero sí numerosos cambios en la vida del autor. Estas circunstancias generan gran interés al crítico ya que puede rastrear en dos escrituras de la misma obra y del mismo autor los cambios en su literatura y en su manera de concebir la obra de teatro. Eurídice y Orfeo no ha sido nunca editada ni estudiada en profundidad pese a que, además de las comentadas, ofrece peculiaridades tanto en el tratamiento del mito como en su concepción escénica y musical. Por ello pretendemos compartir con la comunidad filológica los primeros frutos del estudio detallado de la obra y la edición crítica que estamos elaborando, atendiendo a su contexto histórico-político y poniendo especial énfasis en sus aspectos teatrales más importantes
Analítica
analitica Rebiun28916448 https://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun28916448 200221s2015 xx o 000 0 spa d https://revistas.ucm.es/index.php/DICE/article/view/48361 10.5209/revDICE.2015.v33.48361 S9M S9M dc "Eurídice y Orfeo", de Antonio de Solís (Casa de Oropesa, Pamplona, 1643 - Casón del Buen Retiro, Madrid, 1655) electronic resource] "Eurídice y Orfeo", de Antonio de Solís (Casa de Oropesa, Pamplona, 1643 - Casón del Buen Retiro, Madrid, 1655) Ediciones Complutense 2015-02-10 Ediciones Complutense application/pdf Open access content. Open access content star Eurídice y Orfeo represents a turning point in Antonio de Solís's work given that it was his first foray into the theatre of the royal court. Its first composition, in the viceroyalty of Navarra, commissioned by the count of Oropesa dates from 1643. In 1655, when Solís had been named the king's playwright, alongside Calderón, he adapted it to the setting and pomp of the royal court. There is no other comedy by Solís in the period between the first and the second version discussed here, but there are a number of changes in the author's life. These circumstances are of great interest for the study of this work since they allow us to trace the differences in the author's writing and his perception of the piece. Eurídice y Orfeo has never been edited or studied in detail despite, in addition to those already mentioned, the peculiarities both in the treatment of the myth and Solís' approach to the scene and musical accompaniment. With this in mind, this article presents the preliminary results of a detailed study of the piece and the critical edition that is underway. This will be done in light of its historical and political context and with special attention to its most significant theatrical aspects Eurídice y Orfeo constituye el punto de inflexión en la producción dramática de Antonio de Solís pues, con ella, el autor da el salto definitivo al teatro cortesano. Su primera composición, en el virreinato de Navarra y al servicio del conde de Oropesa, tiene fecha de 1643. En 1655, cuando Solís ya ha sido nombrado dramaturgo del rey junto a Calderón, la reelabora y adapta a la ingeniería escénica y al fasto de la corte. Entre la primera y la segunda creación de las que hablamos, no existe ninguna otra comedia propia de Solís, pero sí numerosos cambios en la vida del autor. Estas circunstancias generan gran interés al crítico ya que puede rastrear en dos escrituras de la misma obra y del mismo autor los cambios en su literatura y en su manera de concebir la obra de teatro. Eurídice y Orfeo no ha sido nunca editada ni estudiada en profundidad pese a que, además de las comentadas, ofrece peculiaridades tanto en el tratamiento del mito como en su concepción escénica y musical. Por ello pretendemos compartir con la comunidad filológica los primeros frutos del estudio detallado de la obra y la edición crítica que estamos elaborando, atendiendo a su contexto histórico-político y poniendo especial énfasis en sus aspectos teatrales más importantes Spanish rewriting; royal court theatre; scenography; music reescritura; teatro cortesano; escenografía; música info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Artículo revisado por pares Puchau de Lecea, M. Mar. cre Dicenda. Estudios de lengua y literatura españolas; Vol. 33 (2015): Número especial: A hombros de gigantes: nuevas líneas de investigación en literaturas hispánicas; 223-233 Dicenda. Estudios de lengua y literatura españolas; Vol. 33 (2015): Número especial: A hombros de gigantes: nuevas líneas de investigación en literaturas hispánicas; 223-233 Dicenda. Estudios de lengua y literatura españolas; Vol. 33 (2015): Número especial: A hombros de gigantes: nuevas líneas de investigación en literaturas hispánicas; 223-233 Dicenda. Estudios de lengua y literatura españolas; Vol 33 (2015): Número especial: A hombros de gigantes: nuevas líneas de investigación en literaturas hispánicas; 223-233 1988-2556 0212-2952 https://revistas.ucm.es/index.php/DICE/article/view/48361/45244