Descripción del título

This article is grounded on the premise that the story behind Mary Shelley's novel Frankenstein; or the Modern Prometheus (1818) has acquired the status of a myth, which has been subjected to all sorts of adaptations that have ensured its current popularity. Looking into Frankenstein as a romantic text with certain traits that forestall postmodern theories, this study approaches Peter Ackroyd's novel The Casebook of Victor Frankenstein (2008) as a postmodern adaptation of Mary Shelley's classic through Gérard Genette's inclusive critical term of transtextuality. With the aim to identify Ackroyd's contribution to the myth of Frankenstein, this article analyses instances of intertextuality, insofar as Ackroyd's text reproduces quotations from some of Mary Shelley's autobiographical writings as well as from her seminal novel Frankenstein. Through displays of hypertextuality, Ackroyd's postmodern novel also transforms Shelley's original story resorting to metafiction, introducing changes in the structure and the focalisation of the narrative, and making use of parodic elements. Finally, Ackroyd's postmodern novel also presents examples of metatextuality, inasmuch as it incorporates twists in the plot as a result of applying different critical readings of Mary Shelley's seminal text
Este artículo se basa en la premisa de que la historia detrás de la novela Frankenstein; o el moderno Prometeo (1818), de Mary Shelley, ha adquirido el estatus de mito, el cual ha sido objeto de todo tipo de adaptaciones que han asegurado su popularidad actual. Partiendo del supuesto de que Frankenstein es un texto romántico con ciertos rasgos que anticipan las teorías posmodernas, este estudio estima que la novela de Peter Ackroyd, El diario de Víctor Frankenstein, es una adaptación posmoderna del clásico de Mary Shelley a través de la transtextualidad, término crítico e inclusivo empleado por Gérard Genette. Con el objetivo de identificar la contribución de Ackroyd al mito de Frankenstein, este artículo analiza ejemplos de intertextualidad, en la medida en que el texto de Ackroyd cita algunos de los escritos autobiográficos de Mary Shelley, además de su novela, Frankenstein. Por medio de muestras de hipertextualidad, la novela posmoderna de Ackroyd también transforma la historia original de Shelley al recurrir a la metaficción, introducir cambios en la estructura y en el foco de la narración, y al emplear elementos paródicos. Por último, la novela posmoderna de Ackroyd también presenta ejemplos de metatextualidad, al igual que incorpora giros en la trama como resultado de aplicar diferentes interpretaciones críticas de la influyente novela de Mary Shelley
Analítica
analitica Rebiun30727527 https://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun30727527 200221s2017 xx o 000 0 eng d https://revistas.ucm.es/index.php/CJES/article/view/53353 10.5209/CJES.53353 S9M oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/53353 https://revistas.ucm.es/index.php/index/oai CJES DGCNT S9M S9M dc "Are you being serious, Frankenstein?" Transtextuality and Postmodern Tenets in Peter Ackroyd's "The Casebook of Victor Frankenstein" electronic resource] 'Lo dices en serio, Frankenstein?'. Transtextualidad y principios posmodernos en El diario de Víctor Frankenstein, de Peter Ackroyd Ediciones Complutense 2017-11-27 Ediciones Complutense application/pdf Open access content. Open access content star This article is grounded on the premise that the story behind Mary Shelley's novel Frankenstein; or the Modern Prometheus (1818) has acquired the status of a myth, which has been subjected to all sorts of adaptations that have ensured its current popularity. Looking into Frankenstein as a romantic text with certain traits that forestall postmodern theories, this study approaches Peter Ackroyd's novel The Casebook of Victor Frankenstein (2008) as a postmodern adaptation of Mary Shelley's classic through Gérard Genette's inclusive critical term of transtextuality. With the aim to identify Ackroyd's contribution to the myth of Frankenstein, this article analyses instances of intertextuality, insofar as Ackroyd's text reproduces quotations from some of Mary Shelley's autobiographical writings as well as from her seminal novel Frankenstein. Through displays of hypertextuality, Ackroyd's postmodern novel also transforms Shelley's original story resorting to metafiction, introducing changes in the structure and the focalisation of the narrative, and making use of parodic elements. Finally, Ackroyd's postmodern novel also presents examples of metatextuality, inasmuch as it incorporates twists in the plot as a result of applying different critical readings of Mary Shelley's seminal text Este artículo se basa en la premisa de que la historia detrás de la novela Frankenstein; o el moderno Prometeo (1818), de Mary Shelley, ha adquirido el estatus de mito, el cual ha sido objeto de todo tipo de adaptaciones que han asegurado su popularidad actual. Partiendo del supuesto de que Frankenstein es un texto romántico con ciertos rasgos que anticipan las teorías posmodernas, este estudio estima que la novela de Peter Ackroyd, El diario de Víctor Frankenstein, es una adaptación posmoderna del clásico de Mary Shelley a través de la transtextualidad, término crítico e inclusivo empleado por Gérard Genette. Con el objetivo de identificar la contribución de Ackroyd al mito de Frankenstein, este artículo analiza ejemplos de intertextualidad, en la medida en que el texto de Ackroyd cita algunos de los escritos autobiográficos de Mary Shelley, además de su novela, Frankenstein. Por medio de muestras de hipertextualidad, la novela posmoderna de Ackroyd también transforma la historia original de Shelley al recurrir a la metaficción, introducir cambios en la estructura y en el foco de la narración, y al emplear elementos paródicos. Por último, la novela posmoderna de Ackroyd también presenta ejemplos de metatextualidad, al igual que incorpora giros en la trama como resultado de aplicar diferentes interpretaciones críticas de la influyente novela de Mary Shelley English postmodernism; adaptation; intertextuality; hypertextuality; metatextuality Comparative literature postmodernismo; adaptación; intertextualidad; hipertextualidad; metatextualidad info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Miquel-Baldellou, Marta. cre Complutense Journal of English Studies; Vol 25 (2017); 191-207 Complutense Journal of English Studies; Vol 25 (2017); 191-207 Complutense Journal of English Studies; Vol 25 (2017); 191-207 Complutense Journal of English Studies; Vol. 25 (2017); 191-207 2386-3935 https://revistas.ucm.es/index.php/CJES/article/view/53353/52475 /*ref*/Ackroyd, Peter (2009). The Casebook of Victor Frankenstein. London: Vintage /*ref*/Baldick, Chris (1992). In Frankenstein's Shadow: Myth, Monstrosity, and Nineteenth- Century Writing. Oxford: Clarendon Press /*ref*/Baudrillard, Jean (1994). Simulacra and Simulation. Trans. Sheila Glaser. Michigan: The University of Michigan Press /*ref*/Behrendt, Stephen C, ed. (1992). Approaches to Teaching Shelley's Frankenstein. New York: The Modern Language Association of America /*ref*/Bloom, Harold, ed. (1987). Mary Shelley's Frankenstein. Modern Critical Interpretations. New York: Chelsea House /*ref*/Botting, Fred (1991). Making Monstrous: Frankenstein, Criticism, Theory. Manchester: Manchester University Press /*ref*/Derrida, Jacques (1976). On Grammatology. Trans. Gayatri Spivak. Baltimore: Johns Hopkins University Press /*ref*/Eberle-Sinatra, Michael (2000). Mary Shelley's Fictions: From Frankenstein to Falkner. London: Macmillan Press /*ref*/Feldman, Paula R. (1992) Probing the Psychological Mystery of Frankenstein. In Behrendt, Stephen C., ed., 67-77 /*ref*/Foucault, Michel (1970). The Order of Things: An Archaeology of the Human Sciences. New York: Pantheon /*ref*/Genette, Gérard (1992). The Architext: An Introduction. Trans. Jane Lewin. Berkeley and Los Angeles: University of California Press /*ref*/Gilbert, Sandra and Susan Gubar (1979). The Madwoman in the Attic: The Woman Writer and the Nineteenth-Century Literary Imagination. New Haven and London: Yale University Press /*ref*/Haraway, Donna (1991). Simians, Cyborgs and Women: The Reinvention of Nature. London and New York: Routledge /*ref*/Holt, Terrence. (1992) Teaching Frankenstein as Science Fiction. In S. C. Behrendt, ed., 112-120 /*ref*/Hutcheon, Linda (2002). The Politics of Postmodernism. London and New York: Routledge /*ref*/Jackson, Rosemary (1981). Fantasy: The Literature of Subversion. London and New York: Routledge /*ref*/Jameson, Fredric (1991). Postmodernism, or the Cultural Logic of Late Capitalism. Durham: Duke University Press /*ref*/Jancovich, Mark (2005). Horror, the Film Reader. London and New York: Routledge /*ref*/Johnson, Barbara (1987). My Monster, My Self. In H. Bloom, ed., 55-66 /*ref*/Lévi-Strauss, Claude (1955). The Structural Study of Myth. Journal of American Folklore 68: 428-44 /*ref*/Lyotard, Jean-François (1984). Postmodern Condition: A Report on Knowledge. Trans. Geoff Bennington and Brian Massumi. Manchester: Manchester University Press /*ref*/O'Flinn, Paul (2005). Production and Reproduction: The Case of Frankenstein. In M. Jancovich, ed., 105-113 /*ref*/Shelley, Mary (2003). Frankenstein, or the Modern Prometheus. London: Penguin /*ref*/Thornburg, Mary (1987). The Monster in the Mirror: Gender and the Sentimental/Gothic Myth in Frankenstein. Ann Arbor, Michigan: UMI Research Press /*ref*/Walling, William (1992). Frankenstein in the Context of English Romanticism. In S. C. Behrendt, ed., 105-111