Acceder a contenido central

REBIUN - ODA

Detalle del título

Descripción del título

'The Funambulesque Muse'. N...
'The Funambulesque Muse'. Notes on Othello. The Gaze of Valle-Inclán and Pasolini
Ediciones Complutense 2014-12-09

A supposed adulteress, a jealous husband and a vengeance. What would happen if we transferred Othello's tragedy to a puppet show? On the stage of a miserable theater, Pasolini displays in Che cosa sono le nuvole (1967) the story of some living puppets that are drawn to represent Shakespeare's Othello on demand of an omn ipotent puppeteer. The audience's answer will be unexpected. On the other hand, in Los cuernos de don Friolera (1930) Valle- Inclán masks his own Othello as a grotesque guardia civil trapped in the middle of rural, moral and despotic Spain; the story of whom is, again, seen by an audience, in this case, two intellectuals that reflect on art, posterity and triumph. Tragedy, disguised by laughter and fiction, exceeds the frontiers of tradit ional theatre to make us accomplices and, as Shakespeare would say, players. A game of Russian dolls that reminds us of the Foucaultian Meninas experience: us, the voyeurs, are effectively inside the scene, we finish the work of art. The funambulesque muse has played her game, and the theatrical stage has become a mirror

Una supuesta adúltera, un marido celoso y una venganza. Y s i hiciéramos de la tragedia de Otelo un espectáculo de fantoches grotescos? Sobre la escena de un paupérrimo teatrito, Pasolini nos muestra en Che cosa sono le nuvole (1967) a unos títeres vivientes interpretando el Othello de Shakespeare bajo la batuta de un demiurgo. La respuesta del público será inesperada. Por otro lado, en Los cuernos de don Friolera (1930), Valle-Inclán hace de su Otelo un esperpéntico guardia civil en plena España pacata y caciquista, representada en un teatro de títeres y vista por dos intelectuales que reflexionan sobre la posteridad y sus vanaglorias. La tragedia se disfraza de risa grotesca y la ficción supera los límites del teatro tradicional para hacernos cómplices y, como diría Shakespeare, jugadores. Un ejercicio de muñecas rusas que recuerda la experiencia Meninas de Foucault: 'c'est le regardeur qui fait le tableau', que diría Duchamp, nosotros terminamos la obra, los mirones estamos dentro. La musa funambulesca ha hecho de las suyas y la escena teatral se ha vuelto un espejo

info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion

Analítica

Más detalles del título

Cambiar el formato de visualización

Más detalles

Título:
'The Funambulesque Muse'. Notes on Othello. The Gaze of Valle-Inclán and Pasolini [ electronic resource]
Editorial:
Ediciones Complutense, 2014-12-09
Tipo Audiovisual:
Valle-Inclán
Pasolini
literatura comparada
teatro
cine
Valle-Inclán
Pasolini
comparative literature
theater
cinema
Variantes del título:
'La Musa Funambulesca'. Apuntes en torno a "Otelo" entre Valle Inclán y Pasolini
Documento fuente:
Cuadernos de Filología Italiana; Vol. 21 (2014); 195-212
Nota general:
application/pdf
Restricciones de acceso:
Open access content. Open access content star
Lengua:
Spanish
Enlace a fuente de información:
Cuadernos de Filología Italiana; Vol. 21 (2014); 195-212
Cuadernos de Filología Italiana; Vol. 21 (2014); 195-212
Cuadernos de Filología Italiana; V. 21 (2014); 195-212
1988-2394
1133-9527
Otras relaciones:
https://revistas.ucm.es/index.php/CFIT/article/view/47464/44473

Localizaciones

Filtrar listado de centros

No hay coincidencias

Préstamo interbibliotecario

Seleccione el centro al que pertenece para solicitar la petición de préstamo de este documento.

Filtrar listado de centros

No hay coincidencias