Descripción del título

The present study analyses the errors identified in the written argumentative texts of 304 Spanish university students of English taken from two different corpora -one from a technical university context and the other from learners enrolled in the Humanities. Considered an important design criterion for computer learner corpora studies, the metadata of the students' was recorded and their competence levels were measured using the Oxford Quick Placement Test. The scores obtained (0 to 60) were then related to the CEFR (Common European Framework of Reference for Languages) levels ranging from A1 to C2. Within the field of applied linguistics and language teaching/learning, many studies have been carried out over the years designed to address the phenomenon of interlanguage errors made by learners of English (Dusková 1969, Green & Hecht 1985, Lennon 1991, Olsen 1999, among many others). These studies involved analyzing a small number of texts with a limited number of tags, based on either linguistic taxonomies or surface structure categories of errors (Dulay, Burt, & Krashen 1982). However, in the last three decades, technological advances have been made which have facilitated the analysis of much larger amounts of data using computers for both the development of learner corpora and programs for a more detailed analysis of the learner data. The error coding system used in the present research work has been designed to address all the possible levels of error (with as many sub-categories as required) since learners writing in a foreign language not only make errors related to grammar and vocabulary, but also with regard to their competence in the use of syntax, discourse relations and pragmatics, among others. The aim of the present study is two-fold. Firstly, we explore the nature of the errors coded in the corpus i.e. which errors are most frequent, including not only the main categories but also the most delicate levels of errors. Secondly, we address the que
Analítica
analitica
Rebiun31140179
https://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun31140179
200221s2017 xx o 000 0 eng d
https://revistas.ucm.es/index.php/CJES/article/view/53273
10.5209/CJES.53273
S9M
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/53273
https://revistas.ucm.es/index.php/index/oai CJES
DGCNT
S9M
S9M
dc
"We All Make Mistakes!". Analysing an Error-coded Corpus of Spanish University Students' Written English
electronic resource]
Ediciones Complutense
2017-01-10
Ediciones Complutense
application/pdf
Open access content.
Open access content
star
The present study analyses the errors identified in the written argumentative texts of 304 Spanish university students of English taken from two different corpora -one from a technical university context and the other from learners enrolled in the Humanities. Considered an important design criterion for computer learner corpora studies, the metadata of the students' was recorded and their competence levels were measured using the Oxford Quick Placement Test. The scores obtained (0 to 60) were then related to the CEFR (Common European Framework of Reference for Languages) levels ranging from A1 to C2. Within the field of applied linguistics and language teaching/learning, many studies have been carried out over the years designed to address the phenomenon of interlanguage errors made by learners of English (Dusková 1969, Green & Hecht 1985, Lennon 1991, Olsen 1999, among many others). These studies involved analyzing a small number of texts with a limited number of tags, based on either linguistic taxonomies or surface structure categories of errors (Dulay, Burt, & Krashen 1982). However, in the last three decades, technological advances have been made which have facilitated the analysis of much larger amounts of data using computers for both the development of learner corpora and programs for a more detailed analysis of the learner data. The error coding system used in the present research work has been designed to address all the possible levels of error (with as many sub-categories as required) since learners writing in a foreign language not only make errors related to grammar and vocabulary, but also with regard to their competence in the use of syntax, discourse relations and pragmatics, among others. The aim of the present study is two-fold. Firstly, we explore the nature of the errors coded in the corpus i.e. which errors are most frequent, including not only the main categories but also the most delicate levels of errors. Secondly, we address the que
English
Language learning; Error analysis
Interlanguage error analysis; computer learner corpora; English language learning
Applied Linguistics
info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
MacDonald, Penny.
cre
Complutense Journal of English Studies; Vol 24 (2016); 103-129
Complutense Journal of English Studies; Vol 24 (2016); 103-129
Complutense Journal of English Studies; Vol 24 (2016); 103-129
Complutense Journal of English Studies; Vol. 24 (2016); 103-129
2386-3935
https://revistas.ucm.es/index.php/CJES/article/view/53273/50278
/*ref*/Alcantara, Felipe; Asunción Barreras Gómez, Rosa Jiménez Catalán and María Ángeles Moreno (2000). Panorama Actual de la Lingüística Aplicada: conocimientos, procesamiento y uso del Lenguaje. Logroño: Mogar Linotype
/*ref*/Alderson, Charles and David Steel (1994). Metalinguistic Knowledge, Language Aptitude and Language Proficiency. In David Graddol and Stephen Thomas, eds., 93-103
/*ref*/Andreu-Andres, María Ángeles; Aurora Astor Guardiola, Maria Boquera Matarredona, Penny MacDonald, Begoña Montero Fleta, and Carmen Pérez Sabater (2010). Analysing EFL learner output in the MiLC Project: 'An error *it's, but which tag?'. In María Carmen Campoy, Begoña Belles-Fortuno and María Lluïsa Gea-Valor, eds., 167-180
/*ref*/Anthony, Laurence (2012). AntConc. (Version 3.3.5) [Computer Software]. Tokyo, Japan: Waseda University. Available from