Descripción del título

Historicamente, o Océano Atlántico serviu para definir a relación entre os chamados mundos "vello" e "novo". División xeográfica entre continentes, non deixa de ser un espazo histórico polo que transitaron pobos que compartiron ideas e prácticas culturais, un lugar de encontro e intercambio que configurou a vida de comunidades e nacións de todo o planeta. Este libro traza un mapa desta produtiva rede de conexións de múltiples capas, non só en termos de accións e procesos militares, migratorios, económicos e comerciais, senón tamén de cambiantes liñas de tradución que mobilizaron ideas, fomentado o intercambio de experiencias e aberto canles de comunicación. O Atlántico considérase aquí unha zona de tradución global que se creou a través dunha miríada de cruzamentos, físicos e conceptuais, e configurouse historicamente a través das influencias recíprocas entre as diferentes comunidades situadas ao redor e máis aló das súas beiras. En definitiva, o libro explora o Atlántico como unha zona de relación creada, caracterizada pola interacción entre procesos de tradución, mobilidade e, no mellor dos casos, de hospitalidade; e o que é máis importante, como un espazo que xa non se define polo poder económico e militar, senón pola multiplicidade de identidades que se forxan no seu ámbito
Monografía
monografia Rebiun32633861 https://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun32633861 230306s2023 xxk 001 0 eng d 9781032407913 ES-VgU glg rda Atlantic Communities translation, mobility, hospitality edited by María Teresa Caneda Cabrera, Rui Carvalho Homem and David Johnston First published 2023 Oxon [Uk] Routledge 2023 Oxon [Uk] Oxon [Uk] Routledge 132 páxinas 24 cm 132 páxinas Texto txt rdacontent sen mediación n rdamedia volume nc rdacarrier Inclúe referencias bibliográficas e índice Historicamente, o Océano Atlántico serviu para definir a relación entre os chamados mundos "vello" e "novo". División xeográfica entre continentes, non deixa de ser un espazo histórico polo que transitaron pobos que compartiron ideas e prácticas culturais, un lugar de encontro e intercambio que configurou a vida de comunidades e nacións de todo o planeta. Este libro traza un mapa desta produtiva rede de conexións de múltiples capas, non só en termos de accións e procesos militares, migratorios, económicos e comerciais, senón tamén de cambiantes liñas de tradución que mobilizaron ideas, fomentado o intercambio de experiencias e aberto canles de comunicación. O Atlántico considérase aquí unha zona de tradución global que se creou a través dunha miríada de cruzamentos, físicos e conceptuais, e configurouse historicamente a través das influencias recíprocas entre as diferentes comunidades situadas ao redor e máis aló das súas beiras. En definitiva, o libro explora o Atlántico como unha zona de relación creada, caracterizada pola interacción entre procesos de tradución, mobilidade e, no mellor dos casos, de hospitalidade; e o que é máis importante, como un espazo que xa non se define polo poder económico e militar, senón pola multiplicidade de identidades que se forxan no seu ámbito Relacións culturais Multiculturalismo- Atlántico, Región del Xeografía humana- Atlántico, Región del Tradución- Aspectos sociais Caneda Cabrera, María Teresa editor literario Homem, Rui Carvalho editor literario Johnston, David Robert 1953-) editor literario