Acceder a contenido central

REBIUN - ODA

Detalle del título

Descripción del título

ADVÉRBIOS EM -MENTE E ADJET...
ADVÉRBIOS EM -MENTE E ADJETIVOS ADVERBIAIS OFERECEM CONTRIBUIÇÕES DISTINTAS PARA A ESTRUTURA INFORMACIONAL DA SENTENÇA
2021

Abstract It has been argued that Brazilian Portuguese -mente ('-ly') adverbs (e.g. "vencer facilmente" 'win easily') and so-called adverbial adjectives (e.g. "vencer fácil" 'win easy') display semantic, syntactic and stylistic differences. In this paper, we suggest that these two types of verbal modifiers can be further distinguished on the basis of their information structure properties, in that adverbial adjectives (AAs), but not canonical -ly adverbs (CAs), reject the presence of additional elements in the focus domain. In order to test this hypothesis, an acceptability judgement test was carried out. The results show that speakers rate sentences with AAs significantly higher when no additional element shares the focus domain (p=0,007), whereas the same difference does not hold for sentences with CAs (p=0,21)

Resumo Assim como a maioria das línguas românicas, o português conta com pelo menos dois tipos de modificadores verbais: os advérbios em -mente ("vencer facilmente") e os adjetivos adverbiais ("vencer fácil"). Intrigados pela sua aparente intercambiabilidade, diversos pesquisadores buscaram evidenciar a existência de diferenças sintáticas, semânticas e estilísticas entre eles. Neste estudo, procuramos contribuir com essa literatura ao sugerir que advérbios canônicos em -mente (ACs) e adjetivos adverbiais (AAs) também são distintos do ponto de vista informacional. Especificamente, sustentamos que os segundos, mas não os primeiros, rejeitam a presença de elementos adicionais no domínio pragmático do foco. A fim de verificar essa hipótese, conduzimos um experimento de julgamento de aceitabilidade. Os resultados mostraram que sentenças com Aas são consideradas significativamente mais aceitáveis quando o advérbio é o único elemento no domínio do foco (p=0,007), ao passo que a mesma diferença não se verifica em sentenças com ACs (p=0,21)

Resumen Como la mayoría de las lenguas romances, el portugués tiene al menos dos tipos de modificadores verbales: los adverbios en -mente ("vencer fácilmente") y los adjetivos adverbiales ("vencer fácil"). Intrigados por su aparente intercambiabilidad, varios investigadores buscaron resaltar la existencia de diferencias sintácticas, semánticas y estilísticas entre ellos. En este estudio, buscamos contribuir a esta literatura sugiriendo que los adverbios canónicos en -mente (ACs) y los adjetivos adverbiales (AAs) también son distintos desde un punto de vista informativo. Específicamente, sostenemos que los últimos, pero no los primeros, rechazan la presencia de elementos adicionales en el dominio pragmático del enfoque. Para verificar esta hipótesis, realizamos un experimento de juicio de aceptabilidad. Los resultados mostraron que las oraciones con AAs se consideran significativamente más aceptables cuando el adverbio es el único elemento en el dominio de enfoque (p = 0.007), mientras que la misma diferencia no se verifica en oraciones con ACs (p = 0.21)

text (article)

Analítica

Más detalles del título

Cambiar el formato de visualización

Más detalles

Título:
ADVÉRBIOS EM -MENTE E ADJETIVOS ADVERBIAIS OFERECEM CONTRIBUIÇÕES DISTINTAS PARA A ESTRUTURA INFORMACIONAL DA SENTENÇA [ electronic resource]
Editorial:
2021
Tipo Audiovisual:
Adjetivos adverbiais
Advérbios em -mente
Estrutura informacional
adjetivos adverbiales
adverbios en -mente
estructura informativa
Adverbial adjectives
Canonical -mente ('-ly') adverbs
Information structure
Documento fuente:
Lingüística, ISSN 2079-312X, null 37, Nº. 2, 2021, pags. 93-116
Nota general:
application/pdf
Restricciones de acceso:
Open access content. Open access content star
Condiciones de uso y reproducción:
LICENCIA DE USO: Los documentos a texto completo incluidos en Dialnet son de acceso libre y propiedad de sus autores y/o editores. Por tanto, cualquier acto de reproducción, distribución, comunicación pública y/o transformación total o parcial requiere el consentimiento expreso y escrito de aquéllos. Cualquier enlace al texto completo de estos documentos deberá hacerse a través de la URL oficial de éstos en Dialnet. Más información: https://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI | INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS STATEMENT: Full text documents hosted by Dialnet are protected by copyright and/or related rights. This digital object is accessible without charge, but its use is subject to the licensing conditions set by its authors or editors. Unless expressly stated otherwise in the licensing conditions, you are free to linking, browsing, printing and making a copy for your own personal purposes. All other acts of reproduction and communication to the public are subject to the licensing conditions expressed by editors and authors and require consent from them. Any link to this document should be made using its official URL in Dialnet. More info: https://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI
Lengua:
Portuguese
Enlace a fuente de información:
Lingüística, ISSN 2079-312X, null 37, Nº. 2, 2021, pags. 93-116

Localizaciones

Filtrar listado de centros

No hay coincidencias

Préstamo interbibliotecario

Seleccione el centro al que pertenece para solicitar la petición de préstamo de este documento.

Filtrar listado de centros

No hay coincidencias

Relacionados

Mismo Género