Acceder a contenido central

REBIUN - ODA

Detalle del título

Descripción del título

"You realize that the world...
"You realize that the world can be so different and similar at the same time": Telecollaboration and the development of the intercultural competence in higher education
Ediciones Complutense 2016-11-25

This paper revolves around the integration of telecollaboration, or online intercultural exchange, in higher education settings for the development of the intercultural competence in the English as a Foreign Language classroom. The perspective of the participants in a telecollaboration exchange from both Spain and the United States is analysed. The students collaborated in plurinational, multicultural groups so as to complete a set of tasks, the cognitive complexity of which was progressively increased: creating a digital profile, recording an introduction video, multimedia interaction (e.g. text, audio, videoconferencing) discussing and debating suggested topics, creating digital stories and planning and delivering an oral presentation. The qualitative and quantitative data analysed were gathered by means of a pre- and a post-questionnaire. The complexity of carrying out these kinds of projects points out the need for a curricular revision which allows for the normalisation (Bax, 2000, 2003; Chambers & Bax, 2006) of Information and Communications Technologies in the classroom. This in turn would imply an effective and integrated use of those technologies within 21st century teaching practices. Furthermore, institutional support in the form of recognition, provision of resources and inclusion of such projects in the syllabus stands out as the key element for the achievement of the goals of these kinds of initiatives

Este artículo versa sobre la integración de la telecolaboración, o intercambio intercultural en línea, en contextos de educación superior, para el desarrollo de la competencia intercultural en el aula inglés como lengua extranjera. Se analiza, desde la perspectiva de los estudiantes, un intercambio de telecolaboración en que participantes de España y de Estados Unidos colaboraron en grupos interculturales y plurinacionales para llevar a cabo una serie de tareas cuya complejidad cognitiva iba progresivamente en aumento: creación de un perfil digital, grabación de un vídeo de presentación, interacción multimodal (texto, audio, videoconferencia) para discutir y debatir los diferentes temas propuestos, creación de relatos digitales y realización de una presentación oral. Los datos cualitativos y cuantitativos analizados fueron obtenidos mediante un pre- y un post-cuestionario. La complejidad de llevar a cabo este tipo de proyectos apunta la necesidad de una revisión curricular que permita la "normalización" (Bax, 2000, 2003; Chambers y Bax, 2006) de las Tecnologías de la Información y de la Comunicación en el aula para un uso efectivo e integrado de las mismas en las prácticas docentes del siglo XXI. Asimismo, el apoyo institucional en forma de reconocimiento, provisión de recursos e inclusión de este tipo de proyectos como parte integral de las diferentes asignaturas se perfila como el elemento clave para que este tipo de iniciativas alcancen los objetivos propuestos

Cet article se concentre sur l'intégration de la télécollaboration, ou échange interculturel en ligne, dans le contexte de l'enseignement supérieur, pour le développement de la compétence interculturelle dans la classe d'anglais comme langue étrangère. On analyse, du point de vue des étudiants, l'échange de télécollaboration dans lequel les participants de l'Espagne et les États-Unis ont collaboré à des groupes interculturels et multinationaux pour mener à bien une série de tâches dont la complexité cognitive augmentait progressivement: création d'un profil digital, enregistrement d'une vidéo de présentation, interaction multimodale (texte, audio et vidéoconférence) pour discuter et débattre des thèmes proposés, création des histoires numériques et réalisation d'un exposé oral. Les données qualitatives et quantitatives analysées ont été recueillies par le biais d'un pré- et un post-questionnaire. La complexité de la réalisation de ce genre de projet souligne notamment la nécessité d'une révision des programmes d'enseignement permettant la 'normalisation' (Bax, 2000, 2003; Chambers & Bax, 2006) des Technologies de l'information et de la communication aux cours de langues étrangères pour l'utilisation efficace et intégrée de ces technologies dans les pratiques pédagogiques du XXIe siècle. En outre, l'appui institutionnel sous la forme de la reconnaissance, la provision de ressources et l'inclusion de ces projets en tant que partie intégrante de différents sujets apparaissent comme essentielles pour que ces initiatives puissent atteindre les objectifs proposés

info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion

Analítica

Más detalles del título

Cambiar el formato de visualización

Más detalles

Título:
"You realize that the world can be so different and similar at the same time": Telecollaboration and the development of the intercultural competence in higher education [ electronic resource]
Editorial:
Ediciones Complutense, 2016-11-25
Tipo Audiovisual:
telecollaboration
intercultural competence
higher education
normalization
telecolaboración
competencia intercultural
educación superior
normalización
télécollaboration
compétence interculturelle
enseignement supérieur
normalisation
Variantes del título:
"Te das cuenta de que el mundo puede ser tan distinto y similar al mismo tiempo": Telecolaboración y desarrollo de la competencia intercultural en la educación superior
"Tu te rends compte que le monde peut être tellement divers et similaire en même temps": Télécollaboration et développement de la compétence interculturelle dans l'enseignement supérieur
Documento fuente:
Didáctica. Lengua y Literatura; Vol. 28 (2016); 263-284
Nota general:
application/pdf
Restricciones de acceso:
Open access content. Open access content star
Lengua:
Spanish
Enlace a fuente de información:
Didáctica. Lengua y Literatura; Vol. 28 (2016); 263-284
Didáctica. Lengua y Literatura; Vol. 28 (2016); 263-284
Didáctica. Lengua y Literatura; Vol. 28 (2016); 263-284
1988-2548
1130-0531
Otras relaciones:
https://revistas.ucm.es/index.php/DIDA/article/view/54088/49478
/*ref*/Álvarez González, Severina (2010): "La relevancia del enfoque intercultural en el aula de lengua extranjera", Madrid, Revista Nebrija de Lingüística Aplicada, 9, 1-15
/*ref*/Anderson, L. W. y D. R. KRATHWOHL (eds., 2001). A taxonomy for learning, teaching, and assessing: A revision of Bloom's Taxonomy of Educational Objectives, New York, Longman
/*ref*/Bandura, Albert (2001): "The changing face of psychology at the dawning of a globalization era", Ottawa, Canadian Psychology, 42, 12-24
/*ref*/Bax, Stephen (2000): "Putting technology in its place: ICT in modern foreign language". En FIELD, K. (ed.), Issues in modern foreign language teaching, Abingdon, Routledge/Falmer, 208-219
/*ref*/Bax, Stephen (2003): "CALL: Past, present and future", Philadelphia, System, 31, 13-28
/*ref*/Belz, Julie Anne (2003): "Linguistic perspectives on the development of intercultural competence in telecollaboration", Language Learning & Technology, 7 (2), 68-117. http://llt.msu.edu/vol7num2/belz/default.html [consulta: 23 febrero 2016]
/*ref*/Bloom, B. S., M. D. Engelhart, E. J. Furst, W. H. Hill y D. R. Krathwohl (1956): Taxonomy of educational objectives: The classification of educational goals. Handbook I: Cognitive domain, New York, David McKay Company
/*ref*/Boud, D., R. Cohen y J. Sampson (1999): "Peer Learning and Assessment", Assessment & Evaluation in Higher Education, Milton Park, Abingdon-on- Thames, Taylor & Francis, 24, (4), 413-426
/*ref*/Bower, J. y K. Satomi (2011): "Negotiation of meaning and corrective feedback in Japanese/English eTandem", Language Learning & Technology, 15 (1): 41- 71. http://llt.msu.edu/issues/february2011/bowerkawaguchi.pdf [consulta: 24 febrero 2016]
/*ref*/Brislin, R. W. y T. YOSHIDA (1994): Intercultural communication training: An introduction, Thousand Oaks, Sage
/*ref*/Byram, Michael (1997): Teaching and assessing intercultural communicative competence, Clevendon, Multilingual Matters
/*ref*/Byram, Michael (2000): "Assessing Intercultural Competence in Language Teaching", Aarhus, Sprogforum, 18 (6), 8-13
/*ref*/Byram, M. y M. FLEMING (1998): Language learning in intercultural perspective, Cambridge, Cambridge University Press
/*ref*/Chambers, A. y S. Bax (2006): "Making CALL work: Towards normalization", Philadelphia, System, 34, 465-479
/*ref*/Comisión Europea. Boletín de noticias. http://ec.europa.eu/education/opportunities/school/cooperation-schools_en.htm [consulta: 16 febrero 2016]
/*ref*/Consejo de Europa (2001): Common European framework of reference for languages: Learning, teaching and assessment, Cambridge, Cambridge University Press
/*ref*/Dooly, Melinda (2008): "Constructing knowledge together", en M. DOOLY (ed.), Telecollaborative language learning. A guidebook to moderating intercultural collaboration online, Bern/Wien, Peter Lang, 21-44
/*ref*/Dooly, M. y R. O'dowd (2012): Researching online interaction and exchange in foreign language education, Bern/Wien, Peter Lang
/*ref*/Eck, A., L. Legenhausen y D. Wolff (1995): Telekommunikation und Fremdsprachenunte-rricht: Informationen, Projekte, Ergebnisse, Bochum, Broschiert
/*ref*/Foster, P. y A. S. Ohta (2005): "Negotiation for Meaning and Peer Assistance in Second Language Classrooms", Applied Linguistics, Oxford, Oxford Journals, 26 (3), 402-430
/*ref*/Fuchs, Carolin (2007): "Student language teachers as intercultural learners in CMC-based project work", Göteburg, Journal of Intercultural Communication, 13. http://www.immi.se/intercultural/nr13/fuchs.htm [consulta: 23 junio 2016]
/*ref*/Giddens, Anthony (2014): Sociología, Madrid, Alianza
/*ref*/Gilmore, Alex (2007): Authentic materials and authenticity in foreign language learning. Language Teaching, Cambridge, Cambridge Journals, 97-118
/*ref*/Guilherme, Manuela (2004): "Intercultural Competence", en BYRAM, M. (ed.): Routledge encyclopaedia of language teaching and learning, London, Routledge
/*ref*/Guth, S. y F. Helm (2011): Developing multiliteracies in ELT through telecollaboration, Oxford, Oxford University Press. ELT Journal
/*ref*/Guth, S. y F. Helm (2012): "Developing multiliteracies in ELT through telecollaboration", English Language Teaching Journal, Oxford, Oxford Journals, 66 (1). 42-51
/*ref*/Guth, S., F. Helm y R. O'dowd (2014): "Telecollaborative foreign language networks in European universities: A report on current attitudes and practices", Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature, Barcelona, UAB, 7 (4), 1-14
/*ref*/Hauck, M. y B. Youngs (2008): "Telecollaboration in multimodal environments: The impact on task design and learner interaction", Computer Assisted Language Learning, Milton Park, Abingdon-on-Thames, Taylor & Francis, 21 (2), 87-124
/*ref*/Jones, Leo (2007): The student-centered classroom, Cambridge, Cambridge University Press
/*ref*/Kern, R., P. Ware y M. Warschauer (2004): "Crossing frontiers: New directions in online pedagogy and research", Annual Review of Applied Linguistics, Cambridge, Cambridge Journals, 24, 243-260
/*ref*/Knobel, M. y C. Lankshear (2008): "Digital literacy and participation in online social networking spaces", en LANKSHEAR, C. and KNOBEL, M. (eds.), Digital Literacies, New York, Peter Lang, 249-278
/*ref*/Koch, Gertraud (2009): "Intercultural Communication and Competence Research through the Lens of an Anthropology of Knowledge", Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research, 10 (1), Art. 15, 1-21
/*ref*/Little, David (1997): "Learner autonomy in the foreign language classroom: theoretical foundations and some essentials of pedagogical practice", Zeitschrift für Fremdsprachenforschung, Uhr, Oldenburg Schulbuchverlag, 8 (2), 227-244
/*ref*/Lizcano, Emmánuel (1999): "La metáfora como analizador social", Madrid, EMPIRIA, Revista de Metodología de Ciencias Sociales, 2, 29-60
/*ref*/Martin, A. y D. Madigan (2006): Digital Literacies for Learning, London, Facet Publishing
/*ref*/Mayer, Richard (2002): "Rote Versus Meaningful Learning", Special Issue: Revising Bloom's Taxonomy, Milton Park, Abingdon-on-Thames, Taylor & Francis, 41 (4), 226-232
/*ref*/Meyer, Meinert (1990). "Developing transcultural competence: case studies of advanced foreign langauge learners", en BUTTJES, D. y BYRAM, M. (eds.): Mediating languages and cultures: Towards an intercultural theory of foreign language education, Clevedon, Multilingual Matters
/*ref*/O'dowd, Robert (2013): The competences of the telecollaborative teacher. The Language Learning Journal, 43 (2), 194-207. http://dx.doi.org/10.1080/09571736.2013.853374 [consulta: 14 junio 2016]
/*ref*/Pastor, Susana (2005): "La enseñanza de segundas lenguas", en LÓPEZ, A. y GALLARDO, B. (eds.) Conocimiento y Lenguaje, Valencia, PUV
/*ref*/Pérez Cañado, María Luisa (2010): "Globalisation in foreign language teaching: Establishing transatlantic links in higher education". Higher Education Quarterly, 64: 392-412. http://dx.doi.org/doi: 10.1111/j.1468-2273.2010.00451.x [consulta: 14 junio 2016]
/*ref*/Pérez Cañado, María Luisa (2013, ed.): Competency-based language teaching in higher Education, Dordrecht, Springer
/*ref*/Prensky, M. (2001): "Digital Natives, Digital Immigrants Part 1", On the Horizon, 9 (5): 1-6. http://dx.doi.org/10.1108/10748120110424816 [consulta: 16 febrero 2016]
/*ref*/Richards, J. y T. Rodgers (2014): Approaches and methods in language teaching, Cambridge, Cambridge University Press
/*ref*/Sevilla-Pavón, A, A. Martínez-Sáez y J. M. De Siqueira (2011): "Selfassessment and tutor assessment in online language learning materials: InGenio FCE online course and tester", en Thouesny, S. y Bradley, L. (eds.) Second language teaching and learning with technology: Views of emergent researchers, Dublin, Research-publishing.net http://dx.doi.org/10.14705/rpnet.2011.000006 [consulta: 24 febrero 2016]
/*ref*/Sevilla Pavón, A. y J. Haba Osca (En prensa): "Learning from real life and not books: A gamified approach to task design in transatlantic telecollaboration", Ibérica, 32, Castellón, AELFE
/*ref*/Skehan, Peter (2003a): "Focus on form, tasks, and technology", Computer Assisted Language Learning, Milton Park, Abingdon-on-Thames, Taylor & Francis, 16 (5), 391-411
/*ref*/Skehan, Peter (2003b): "Task-based instruction", Language Teaching, Cambridge, Cambridge Journals, 36, 1-34
/*ref*/Van Dijk, Jan (2005): The deepening divide, inequality in the information society, Thousand Oaks/London/New Delhi, Sage Publications
/*ref*/Van Dijk, J. y K. Hacker (2003): "The digital divide as a complex and dynamic phenomenon", The Information Society, Milton Park, Abingdon-on-Thames, Taylor & Francis, 19 (4), 315-326

Localizaciones

Filtrar listado de centros

No hay coincidencias

Préstamo interbibliotecario

Seleccione el centro al que pertenece para solicitar la petición de préstamo de este documento.

Filtrar listado de centros

No hay coincidencias