Descripción del título

This article aims at setting the theoretical bases to clarify the concept of bilingualism from a cognitive approach. By doing so, both the implications of bilingual status and the latest advances about language processing will be tackled. This paper will take advantage of the latest research Works to precise the skills deriving from this bilingual condition and its limitations. This concept has some peculiarities associated which leads to consideration, not only of language skills but also of individual who uses them. In addition, this prompts us to review the implications of some qualities attributed to bilingualism which cannot be extrapolated to absolute terms; namely the idiomaticcommand. In conclusion, the proposed inclusive definition should be useful not only to those who train this capacity but also to the professionals that require the skills of bilingual people
Este artículo tiene por objeto sentar las bases teóricas para esclarecer el concepto del bilingüismo desde un enfoque cognitivo. Con ello abordaremos las implicaciones de la condición bilingüe y las últimas aportaciones reseñables respecto a su procesamiento del lenguaje. Además recurriremos a las investigaciones más recientes para precisar las competencias derivadas de esta condición y sus limitaciones. Las particularidades que acompañan a este concepto, nos lleva a considerar no sólo las competencias en ambos idiomas, sino al individuo que las utiliza. Asimismo, revisaremos las implicaciones de algunas cualidades atribuidas al bilingüismo y que no pueden utilizarse como categorías absolutas, como sería el caso de dominio idiomático. Como conclusión, la definición de bilingüismo propuesta pretende -por integradora- ser aplicable tanto al ámbito de quienes educan esta capacidad como al de los profesionales que requieren de las competencias de un bilingüe
Cet article vise à jeter les bases théoriques du bilinguisme afin d'éclaircir ce concept, à partir d'une approche cognitive. Cela permettra non seulement d'aborder les implications de la condition bilingue mais aussi les derniers apports à l'égard du traitement du langage. À la lumière des recherches les plus récentes, l'on précisera également les compétences issues de cette condition et leurs limitations. Les particularités de ce concept amènent à considérer aussi bien le niveau de compétence des deux langues que la personne bilingue. De même, l'analyse des qualités attribuées au bilinguisme engage à constater que celles-ci ne peuvent être cloisonnées dans une catégorie absolue, à savoir, la maîtrise de langue. En conclusion la définition inclusive que nous proposons pour le bilinguisme, est applicable aussi bien aux professionnels qui aident à développer les capacités y-afférentes de cette condition, qu'a ceux qui requièrent des compétences d'un bilingue
Analítica
analitica Rebiun33048924 https://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun33048924 230621s2017 xx o 000 0 spa d https://revistas.ucm.es/index.php/THEL/article/view/53083 S9M oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/53083 https://revistas.ucm.es/index.php/index/oai THEL DGCNT S9M S9M dc Commanding two languages vs. bilingualism. Defining an inclusive and operational bilingualism electronic resource] Dominar dos idiomas vs. bilingüismo. Definiendo un bilingüismo inclusivo y operativo Maîtriser deux langues vs. bilinguisme. Définition d'un bilinguisme inclusif et opérationnel Ediciones Complutense 2017-04-04 Ediciones Complutense application/pdf Open access content. Open access content star This article aims at setting the theoretical bases to clarify the concept of bilingualism from a cognitive approach. By doing so, both the implications of bilingual status and the latest advances about language processing will be tackled. This paper will take advantage of the latest research Works to precise the skills deriving from this bilingual condition and its limitations. This concept has some peculiarities associated which leads to consideration, not only of language skills but also of individual who uses them. In addition, this prompts us to review the implications of some qualities attributed to bilingualism which cannot be extrapolated to absolute terms; namely the idiomaticcommand. In conclusion, the proposed inclusive definition should be useful not only to those who train this capacity but also to the professionals that require the skills of bilingual people Este artículo tiene por objeto sentar las bases teóricas para esclarecer el concepto del bilingüismo desde un enfoque cognitivo. Con ello abordaremos las implicaciones de la condición bilingüe y las últimas aportaciones reseñables respecto a su procesamiento del lenguaje. Además recurriremos a las investigaciones más recientes para precisar las competencias derivadas de esta condición y sus limitaciones. Las particularidades que acompañan a este concepto, nos lleva a considerar no sólo las competencias en ambos idiomas, sino al individuo que las utiliza. Asimismo, revisaremos las implicaciones de algunas cualidades atribuidas al bilingüismo y que no pueden utilizarse como categorías absolutas, como sería el caso de dominio idiomático. Como conclusión, la definición de bilingüismo propuesta pretende -por integradora- ser aplicable tanto al ámbito de quienes educan esta capacidad como al de los profesionales que requieren de las competencias de un bilingüe Cet article vise à jeter les bases théoriques du bilinguisme afin d'éclaircir ce concept, à partir d'une approche cognitive. Cela permettra non seulement d'aborder les implications de la condition bilingue mais aussi les derniers apports à l'égard du traitement du langage. À la lumière des recherches les plus récentes, l'on précisera également les compétences issues de cette condition et leurs limitations. Les particularités de ce concept amènent à considérer aussi bien le niveau de compétence des deux langues que la personne bilingue. De même, l'analyse des qualités attribuées au bilinguisme engage à constater que celles-ci ne peuvent être cloisonnées dans une catégorie absolue, à savoir, la maîtrise de langue. En conclusion la définition inclusive que nous proposons pour le bilinguisme, est applicable aussi bien aux professionnels qui aident à développer les capacités y-afférentes de cette condition, qu'a ceux qui requièrent des compétences d'un bilingue Spanish bilingualism biculturalism linguistic skills interpretation language proficiency critical period for language acquisition bilingüismo biculturalismo competencias lingüísticas interpretación dominio idiomático período crítico de adquisición idiomática bilinguisme biculturalisme compétences linguistiques interprétation maîtrise de langue période critique d'acquisition du langage info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Cabrera Vergara, Inés. cre Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses; Vol. 32 No. 1 (2017); 23-33 Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses; Vol. 32 No. 1 (2017); 23-33 Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses; Vol. 32 No. 1 (2017); 23-33 Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses; Vol. 32 Núm. 1 (2017); 23-33 Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses; Vol. 32 No. 1 (2017); 23-33 Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses; Vol. 32 No 1 (2017); 23-33 1989-8193 1139-9368 https://revistas.ucm.es/index.php/THEL/article/view/53083/51313 /*ref*/Ada, A. F. & C. Baker, (2001) Guía para padres y maestros de niños bilingües. Bristol, Multilingual Matters, pp. 31-32 /*ref*/Akerberg, M., (2005) Adquisición de segundas lenguas: estudios y perspectivas. México, Universidad Nacional Autónoma de México, pp. 36-38 /*ref*/Alarcón, L.J., (2002) "Bilingüismo y adquisición de segundas lenguas extranjeras", in Memorias del Simposio CONCYTEQ La investigación y el Desarrollo Tecnológico. Querétaro, México, pp. 124-133 /*ref*/Bialystok, E. & F.I.M. Craik, (2010) in Kroll, J.F., Bobb, S.C. & N. Hoshino, (2014) "Two languages in mind: Bilingualism as a tool to investigate language, cognition, and the brain", in Current Directions in Psychological Science. Vol. 23, nº3, pp. 159-163 /*ref*/Bialystok, E. et al., (2010) "Word Mapping and Executive Functioning in Young Monolingual and Bilingual Children", in Journal of cognition and development: official journal of the Cognitive Development Society. Vol. 11, nº4, pp. 485-508 /*ref*/Bloomfield, L., (1933) Language. New York, Henry Holt /*ref*/Bruer, J. T., (1999) "In search of brain-based education", in Phi Delta Kappa. Vol. 80, nº9, pp. 648-654 /*ref*/Byers-Heinlein, K., Burns, T.C. & J.F. Werker, (2010) in Kroll, J.F., Bobb, S.C. & N. Hoshino, (2014) "Two languages in mind: Bilingualism as a tool to investigate language, cognition, and the brain", in Current Directions in Psychological Science. Vol. 23, nº3, pp. 159-163 /*ref*/Carlson, S. & A. Meltzoff, (2008) "Bilingual experience and executive functioning in Young children", in Development Science. Vol. 11, nº2, pp. 282-298 /*ref*/Céspedes, A., (2008) Cerebro, inteligencia y emoción. Chile, Prosa S. A, p.17 /*ref*/Cummins, J., (2000) "Bilingual Children's Mother Tongue: Why Is It Important for Education?", Sprogforum [En línea]. Nº 19, disponible en: http://langpolicy.saschina.wikispaces.net/file/view/CumminsENG.pdf [Último acceso el 6 de marzo de 2017] /*ref*/Dalgalian, G., (2000) Enfances plurilingues. Témoignage pour une éducation bilingue et plurilingue. Paris, Harmattan /*ref*/Deprez, C., 1994 ; Lüdi, G. & B. Py, 2013; Khol, P.L. et al., (2009) in Grosjean, F., (2015) Parler plusieurs langues : Le monde des bilingues. Paris, Albin Michel, p. 34 /*ref*/Grosjean, F., (1993) "Le bilinguisme et le biculturalisme. Essai de définition", in Revue Tranel. Nº19, pp. 13-41 /*ref*/Grosejan, F., (2012) "Le bilinguisme: une double identité linguistique que la société devrait accepter", Le Huffington Post [En línea]. Disponible en: http://www.huffingtonpost.fr/francois-grosjean/le-bilinguisme-ce-grandinconnu_b_1532926.html [Último acceso el 13 de abril de 2016] /*ref*/Grosjean, F., (2013) "How Early a Second Language. Misconceptions about age and second language acquisition", Psychology Today [En línea]. Disponible en: https://www.psychologytoday.com/blog/life-bilingual/201309/how-early-second-language [Último acceso el 5 de mayo de 2016] /*ref*/Grosjean, F., (2015) Parler plusieurs langues : Le monde des bilingues. Paris, Albin Michel /*ref*/Grosjean, F. & L. Ping, (2013) The Psycholinguistics of Bilingualism. Malden, MA & Oxford, Wiley-Blackwell /*ref*/Hagège, C., (1996) L'enfant aux deux langues. Paris, Odile Jacob /*ref*/Hagège, C., (2005) in Grosjean, F., (2015) Parler plusieurs langues : Le monde des bilingues. Paris, Albin Michel, p. 14 /*ref*/Hamers, J.F. & M.H.A. Blanc, (2000) in Alarcón, L.J., (2002) "Bilingüismo y adquisición de segundas lenguas extranjeras", in Memorias del Simposio CONCYTEQ La investigación y el Desarrollo Tecnológico. Querétaro, México, pp. 127 /*ref*/Huttenlocher, P.R. & H.S. Dabholkar (1997) "Regional differences in synaptogenesis in human cerebral cortex", in Journal of Comparative Neurology. Nº387, 167-178 /*ref*/Johnson, M.H., & M. de Haan, (2001) "Developping cortical specialization for visual-cognitive function: The case of face recognition", in Mc Clelland, J.L. & R.S Seigler (Eds.), Mechanisms of cognitive development: Behavioral and neutral perspectives. Mahwah, NJ, Erlbaum, pp. 253-270 /*ref*/Kim, K., (1997) "The bilingual Brain", in Discover magazine [En línea]. 1 de octubre, disponible en: http://discovermagazine.com/1997/oct/thebilingualbrai1258 [Último acceso el 15 de marzo de 2017] /*ref*/Kornakov, P.K., (2001) "Bilingualism in Children: Classifications, Questions and Problems. Bilinguals and Bilingual Interpreters", in Hermeneus. Revista de Traducción e Interpretación [En línea]. Nº 3, pp. 155-192. Disponible en: http://uvadoc.uva.es/handle/10324/9426 [Último acceso el 6 de marzo de 2017] /*ref*/Kroll, J.F. et al., (2012) in Kroll, J.F., Bobb, S.C., Hoshino, N., (2014) "Two languages in mind: Bilingualism as a tool to investigate language, cognition, and the brain", in Current Directions in Psychological Science. Vol. 23, nº3, pp. 159-163 /*ref*/Kroll, J.F., Bobb, S.C. & N. Hoshino, (2014) "Two languages in mind: Bilingualism as a tool to investigate language, cognition, and the brain", in Current Directions in Psychological Science [En línea]. Vol. 23, nº3, pp. 159-163. Disponible en: http://dx.doi.org/10.1177/0963721414528511 [Último acceso el 6 de marzo de 2017] /*ref*/Macnamara, J., (1969) "How can one measure the extent of a person's bilingual proficiency?", in Kelly, L. (ed.), Description and measurement of bilingualism: An international seminar. University of Moncton, June 6-14, 1967. Toronto, University of Toronto Press, pp.80-97 /*ref*/Morales, J., Calvo, A. & E. Bialystok, (2013) "Working memory development in monolingual and bilingual children", in Journal of Experimental Child Psychology. Vol. 114, nº2, pp. 187-202 /*ref*/Moro, M.R., (2010) in Grosjean, F., (2015) Parler plusieurs langues : Le monde des bilingues. Paris, Albin Michel, p. 142 /*ref*/Pettito, L. & K. Dunbar, (2004) "New findings from educational neuroscience on Bilingual Brains, Scientifics Brains and the Educated Mind", in Fisher K. & T. Katzir (eds.), Building usable Knwoledge in Mind, Brain and Education. CUP /*ref*/Roselli, M., (2002) "Maduración cerebral y desarrollo cognoscitivo", in Revista Latinoamericana de ciencias sociales, niñez y juventud. Vol. 1 nº1, pp. 125-144 /*ref*/Weinreich, U., (1953) Languages in Contact. Findings and Problems. The Hague, Mouton. Trad. Esp. (1974) Lenguas en Contacto. Descubrimientos y problemas. Venezuela, Ediciones de la Universidad Central