Acceder a contenido central

REBIUN - ODA

Detalle del título

Descripción del título

De cuando "ir a + infinitiv...
De cuando "ir a + infinitivo" no se dirige al futuro : construcciones gramaticales de pasado, sentido completivo y focalizador: una aproximación desde la Gramática de Construcciones
2019

This paper analyzes the emergence and evolution in Spanish of three verbal constructions that share the same form as the Spanish verbal periphrasis for expressing future time, namely, <ir a + infinitive-'to go + inf'. Specifically, those constructions are verbal periphrases expressing the past tense, the completive and focus values. The past periphrasis and the completive one share the same etymology as the future tense periphrasis: a construction in which the verb ir 'to go' expresses an advance in time. The omission of the indication of the place towards which the movement takes us will allow us to stop focusing on a destination in order to envisage the event expressed by the infinitive of the construction. On the other hand, the focus construction constitutes a further evolution of the completive periphrasis. From the 18th century onwards, the distribution of these three periphrases is the same as that of modern Spanish: the past periphrasis has disappeared from the language and the other two are maintained in contexts of communicative proximity

Este trabajo analiza el surgimiento y la evolución en español de tres construcciones verbales que, aunque se forman a partir de la estructura <ir a + infinitivo, son diferentes de la perífrasis de tiempo futuro. Concretamente, se trata de tres perífrasis verbales marginales, a saber, una perífrasis de tiempo pasado actualmente perdida (Consigo la fue a llevar 'la llevó'), una perífrasis completiva (Tanto nadar para ir a morir en la orilla) y una tercera focalizadora (Fue a llover el día de mi boda). La perífrasis de pasado y la completiva tienen el mismo étimo que la perífrasis prospectiva: una construcción en la que el verbo ir expresa avance en el tiempo. La omisión de la indicación del lugar hacia el que lleva el movimiento permitirá que ir focalice no un destino, sino el evento expresado por el infinitivo de la construcción. En cambio, la construcción focalizadora constituye una evolución ulterior de la perífrasis completiva. A partir del siglo xviii, la distribución de estas tres perífrasis es la misma que la de la lengua moderna: la perífrasis de pasado ha desaparecido y las otras dos se mantienen en contextos propios de la proximidad comunicativa

text (article)

Analítica

Más detalles del título

Cambiar el formato de visualización

Más detalles

Título:
De cuando "ir a + infinitivo" no se dirige al futuro : construcciones gramaticales de pasado, sentido completivo y focalizador: una aproximación desde la Gramática de Construcciones [ electronic resource]
Editorial:
2019
Tipo Audiovisual:
Grammaticalization
Diachronic Construction Grammar
verbal periphrases
historical linguistics
Gramaticalización
Gramática de Construcciones Diacrónica
perífrasis verbales
lingüística histórica
Documento fuente:
Revista Española de Lingüística, ISSN 2254-8769, Año 49, N. 1, 2019 (Ejemplar dedicado a: Categorías semiléxicas), pags. 119-146
Nota general:
application/pdf
Restricciones de acceso:
Open access content. Open access content star
Condiciones de uso y reproducción:
LICENCIA DE USO: Los documentos a texto completo incluidos en Dialnet son de acceso libre y propiedad de sus autores y/o editores. Por tanto, cualquier acto de reproducción, distribución, comunicación pública y/o transformación total o parcial requiere el consentimiento expreso y escrito de aquéllos. Cualquier enlace al texto completo de estos documentos deberá hacerse a través de la URL oficial de éstos en Dialnet. Más información: https://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI | INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS STATEMENT: Full text documents hosted by Dialnet are protected by copyright and/or related rights. This digital object is accessible without charge, but its use is subject to the licensing conditions set by its authors or editors. Unless expressly stated otherwise in the licensing conditions, you are free to linking, browsing, printing and making a copy for your own personal purposes. All other acts of reproduction and communication to the public are subject to the licensing conditions expressed by editors and authors and require consent from them. Any link to this document should be made using its official URL in Dialnet. More info: https://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI
Lengua:
Spanish
Enlace a fuente de información:
Revista Española de Lingüística, ISSN 2254-8769, Año 49, N. 1, 2019 (Ejemplar dedicado a: Categorías semiléxicas), pags. 119-146

Localizaciones

Filtrar listado de centros

No hay coincidencias

Préstamo interbibliotecario

Seleccione el centro al que pertenece para solicitar la petición de préstamo de este documento.

Filtrar listado de centros

No hay coincidencias

Relacionados

Mismo Género