Descripción del título

"Si muchas de las antologías de poesía cubana publicadas en la década del 90 y comienzos de los años 2000 muestran la irrupción de nuevos discursos y formas estéticas, esta es una antología para los poetas "desubicados", un gesto crítico que pretende corregir el error de pensar la poesía a partir del concepto de generación, cuando lo más importante son las poéticas de los autores escogidos (geómetras del desastre, no-sujetos, por ejemplo). La selección de 21 poetas realizada por Yoandy Cabrera propone observar, como en una vista aérea, las redes afectivas y estéticas que los autores establecen con sus lectores desde un afuera que es también doble: del territorio nacional y de las propias lecturas realizadas hasta el momento por la crítica. Además, se trata de una iniciativa importante como proyecto formador de nuevos traductores de la poesía cubana al inglés, a partir del trabajo realizado por Cabrera junto a sus estudiantes."
Monografía
monografia Rebiun34006410 https://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun34006410 ta 230712s2021 sp i 001 1 spa d 979-8757631363 UCA (298111) ICV0713601 UGR rda spa eng 860(7/8)-1 Misconceptions. Early 21st Century Cuban Poets. Español & English Equívocos Poetas cubanos de inicios del siglo XXI = Misconceptions : Early 21st Century Cuban Poets Yoandy Cabrera (ed.) USA Kyrne [2021] USA USA Kyrne 2021 264 páginas 22 cm 264 páginas Texto txt rdacontent sin mediación n rdamedia volumen nc rdacarrier Edición bilingüe "Si muchas de las antologías de poesía cubana publicadas en la década del 90 y comienzos de los años 2000 muestran la irrupción de nuevos discursos y formas estéticas, esta es una antología para los poetas "desubicados", un gesto crítico que pretende corregir el error de pensar la poesía a partir del concepto de generación, cuando lo más importante son las poéticas de los autores escogidos (geómetras del desastre, no-sujetos, por ejemplo). La selección de 21 poetas realizada por Yoandy Cabrera propone observar, como en una vista aérea, las redes afectivas y estéticas que los autores establecen con sus lectores desde un afuera que es también doble: del territorio nacional y de las propias lecturas realizadas hasta el momento por la crítica. Además, se trata de una iniciativa importante como proyecto formador de nuevos traductores de la poesía cubana al inglés, a partir del trabajo realizado por Cabrera junto a sus estudiantes." (Texto del editor).] Poesía cubana- Siglo 21º. Cabrera, Yoandy 1982-) editor