Acceder a contenido central

REBIUN - ODA

Detalle del título

Descripción del título

A Divine Version of a Folk ...
A Divine Version of a Folk Tale: García Lorca's La balada de Caperucita
Ediciones Complutense 2024-06-17

Lorca's divine version of La balada de Caperucita is novel, with respect to the original fairy tale. The aim of this article is to carry out a rigorous linguistic analysis, focused on three levels: the emotional level, through the basic emotion of violence, based on the opposing pair: anger and fear; the lexical level, where we distinguish religious and parareligious lexicon, with application to four grammatical categories; and the rhetorical level, with the predominant procedure of antithetical opposition, procedure already inherited from the fairy tale

Resulta novedosa la versión a lo divino que hace Lorca del cuento tradicional de Caperucita Roja. El objetivo de este artículo consiste en llevar a cabo un análisis lingüístico de los tres planos en que se sustenta La balada de Caperucita: el emocional, a través de la emoción básica de la violencia articulada en la dualidad contrapuesta de furia y terror; el léxico, donde se distingue el léxico religioso del pararreligioso y se aplica a cuatro categorías gramaticales; y el retórico, con el procedimiento de la oposición antitética, que es un recurso heredado ya del cuento tradicional, como predominante

info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion

Analítica

Más detalles del título

Cambiar el formato de visualización

Más detalles

Título:
A Divine Version of a Folk Tale: García Lorca's La balada de Caperucita [ electronic resource].]
Editorial:
Ediciones Complutense, 2024-06-17
Tipo Audiovisual:
religious and parareligious lexicon
emotion
oposition
fairy tale
léxico religioso y pararreligioso
emoción
oposición
cuento tradicional
Variantes del título:
Versión a lo divino de un cuento tradicional: La balada de Caperucita de García Lorca
Documento fuente:
Estudios de Traducción; Vol. 14 (2024): La retórica en los géneros religiosos: traducción y discurso; 35-44
Nota general:
application/pdf
Restricciones de acceso:
Open access content. Open access content star
Condiciones de uso y reproducción:
Derechos de autor 2024 Estudios de Traducción
Lengua:
Spanish
Enlace a fuente de información:
Estudios de Traducción; Vol. 14 (2024): La retórica en los géneros religiosos: traducción y discurso; 35-44
Estudios de Traducción; Vol. 14 (2024): La retórica en los géneros religiosos: traducción y discurso; 35-44
2254-1756
2174-047X
Otras relaciones:
https://revistas.ucm.es/index.php/ESTR/article/view/91665/4564456569505
/*ref*/Bettelheim, Bruno (1994). Psicoanálisis de los cuentos de hadas. Traducción de Silvia Furió. Grijalbo Mondadori. Correas, Gonzalo (1627). Vocabulario de refranes y frases proverbiales. [Recurso electrónico]. Reichenberger, 2000. Covarrubias Horozco, Sebastián de (1611). Tesoro de la lengua castellana o española. Edición de Felipe Maldonado, 1994. Castalia. Disponible en versión online en https://apps.rae.es/ntlle/SrvltGUISalirNtlle García Arranz, José Julio (1996). Ornitología emblemática. Las aves en la literatura simbólica ilustrada en Europa durante los siglos XVI y XVII. Universidad de Extremadura. García Lorca, Federico (1919). La balada de Caperucita. Fundación El Libro Total. García Lorca, Federico (1994). La balada de Caperucita. En Christian de Paepe (Ed.), Poesía inédita de juventud (pp. 482-506). Cátedra. García Lorca, Federico (1997). La balada de Caperucita. En Miguel García-Posada (Ed.), Obras completas IV. Primeros escritos (pp. 501-517). Círculo de Lectores. García Negroni, María Marta y Tordesillas Colado, Marta (2022). La enunciación en la lengua. Subjetividad, polifonía y dialogismo. Ediciones Trea. Grimm, Jacob y Grimm, Wilhelm (1857). Kinder und Hausmärchen. Verlag der Dieterichschen Buchhandlung. Grimm, Jacob y Grimm, Wilhelm (1992). Caperucita Roja. En Francisco Payarols (Trad.), Los mejores cuentos de los hermanos Grimm (pp. 353-358). Mandala Ediciones. Mendoza Fillola, Antonio (1998). La imposible infancia recobrada de Federico García Lorca: las claves en 'La balada de Caperucita'. En Pedro Guerrero Ruiz (Coord.), Federico García Lorca en el espejo del tiempo (pp. 67-102). Editorial Aguaclara. Mistral, Gabriela (1924). Caperucita Roja. En Ternura (pp. 101-103). Editorial Saturnino Calleja. Mistral, Gabriela (1959). Caperucita Roja. En Ternura (pp. 154-156). Editorial Espasa Calpe. Penas Ibáñez, M.ª Azucena (2017). Denominación de las categorías de color básicas: procesos ontogenéticos y semántico-cognitivos. Rilce, 33(3), 1224-1267. P

Localizaciones

Filtrar listado de centros

No hay coincidencias

Préstamo interbibliotecario

Seleccione el centro al que pertenece para solicitar la petición de préstamo de este documento.

Filtrar listado de centros

No hay coincidencias