Descripción del título

Dictionaries and linguistic literature classify déjà as an adverb pf time, considering that its meaning is linked to the notion of 'precocity', but they also recognize an interrogative use that would manifest a momentary forgetfulness, and another use would be added in which this lexical unit would refer to a 'partial result', among others. Here it is proposed to describe the various values of déjà as semantic entities pf the same lexical unit, applying a semantic-pragmatic perspective that takes polyphony into account. These semantic entities would have a common trait, the anteriority, and would respond to a particular treatment of this anteriority (temporary or enunciative), thus allowing the various uses of déjà to be characterized based on specific linguistic properties
Les dictionnaires et la littérature linguistique classent déjà parmi les adverbes de temps, sa signification étant liée à la notion de 'précocité', mais reconnaissent aussi un usage interrogatif qui manifesterait un oubli momentané, à ce qui s'ajoute un emploi de cette unité lexicale faisant référence à un 'résultat partiel', entre autres. C'est en appliquant une optique sémantico-pragmatique, faisant appel à la polyphonie, qu'on propose ici de décrire les diverses valeurs de déjà comme autant d'entités sémantiques d'une même unité lexicale. Ces entités sémantiques présenteraient un trait commun, l'antériorité, et répondraient à un traitement particulier de cette antériorité (temporelle ou énonciative), ce qui permettra de caractériser, à partir de propriétés linguistiques spécifiques, les divers emplois de déjà
Los diccionarios y la literatura lingüística clasifican déjà como adverbio de tiempo, considerando que su significado está ligado a la 'precocidad', pero reconocen además un uso interrogativo que manifestaría un olvido momentáneo, a lo que se añadiría otro empleo en que esta unidad léxica haría referencia a un 'resultado parcial', entre otros. Aquí se propone describir los diversos valores de déjà como entidades semánticas de una misma unidad léxica, aplicando una óptica semántico-pragmática que tiene en cuenta la polifonía. Estas entidades semánticas tendrían un rasgo común, la anterioridad, y responderían a un tratamiento particular de esta anterioridad (temporal o enunciativa), permitiendo así caracterizar los diversos empleos de déjà a partir de propiedades lingüísticas específicas
Analítica
analitica Rebiun35045630 https://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun35045630 231021s2023 xx o 000 0 eng d https://dialnet.unirioja.es/servlet/oaiart?codigo=8902695 (Revista) ISSN 1699-4949 S9M oai:dialnet.unirioja.es:ART0001593311 https://dialnet.unirioja.es/oai/OAIHandler 23 DGCNT S9M S9M dc "Déjà", le temps mis en question electronic resource] 2023 application/pdf Open access content. Open access content star Dictionaries and linguistic literature classify déjà as an adverb pf time, considering that its meaning is linked to the notion of 'precocity', but they also recognize an interrogative use that would manifest a momentary forgetfulness, and another use would be added in which this lexical unit would refer to a 'partial result', among others. Here it is proposed to describe the various values of déjà as semantic entities pf the same lexical unit, applying a semantic-pragmatic perspective that takes polyphony into account. These semantic entities would have a common trait, the anteriority, and would respond to a particular treatment of this anteriority (temporary or enunciative), thus allowing the various uses of déjà to be characterized based on specific linguistic properties Les dictionnaires et la littérature linguistique classent déjà parmi les adverbes de temps, sa signification étant liée à la notion de 'précocité', mais reconnaissent aussi un usage interrogatif qui manifesterait un oubli momentané, à ce qui s'ajoute un emploi de cette unité lexicale faisant référence à un 'résultat partiel', entre autres. C'est en appliquant une optique sémantico-pragmatique, faisant appel à la polyphonie, qu'on propose ici de décrire les diverses valeurs de déjà comme autant d'entités sémantiques d'une même unité lexicale. Ces entités sémantiques présenteraient un trait commun, l'antériorité, et répondraient à un traitement particulier de cette antériorité (temporelle ou énonciative), ce qui permettra de caractériser, à partir de propriétés linguistiques spécifiques, les divers emplois de déjà Los diccionarios y la literatura lingüística clasifican déjà como adverbio de tiempo, considerando que su significado está ligado a la 'precocidad', pero reconocen además un uso interrogativo que manifestaría un olvido momentáneo, a lo que se añadiría otro empleo en que esta unidad léxica haría referencia a un 'resultado parcial', entre otros. Aquí se propone describir los diversos valores de déjà como entidades semánticas de una misma unidad léxica, aplicando una óptica semántico-pragmática que tiene en cuenta la polifonía. Estas entidades semánticas tendrían un rasgo común, la anterioridad, y responderían a un tratamiento particular de esta anterioridad (temporal o enunciativa), permitiendo así caracterizar los diversos empleos de déjà a partir de propiedades lingüísticas específicas LICENCIA DE USO: Los documentos a texto completo incluidos en Dialnet son de acceso libre y propiedad de sus autores y/o editores. Por tanto, cualquier acto de reproducción, distribución, comunicación pública y/o transformación total o parcial requiere el consentimiento expreso y escrito de aquéllos. Cualquier enlace al texto completo de estos documentos deberá hacerse a través de la URL oficial de éstos en Dialnet. Más información: https://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI | INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS STATEMENT: Full text documents hosted by Dialnet are protected by copyright and/or related rights. This digital object is accessible without charge, but its use is subject to the licensing conditions set by its authors or editors. Unless expressly stated otherwise in the licensing conditions, you are free to linking, browsing, printing and making a copy for your own personal purposes. All other acts of reproduction and communication to the public are subject to the licensing conditions expressed by editors and authors and require consent from them. Any link to this document should be made using its official URL in Dialnet. More info: https://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI English déjà marcador discursivo anterioridad polifonía déjà marqueur discursif antériorité polyphonie déjà discursive marker anteriority polyphony text (article) Donaire Fernández, María Luisa. cre Çédille: Revista de Estudios Franceses, ISSN 1699-4949, Nº. 23, 2023 (Ejemplar dedicado a: Çédille 23), pags. 53-71 Çédille: Revista de Estudios Franceses, ISSN 1699-4949, Nº. 23, 2023 (Ejemplar dedicado a: Çédille 23), pags. 53-71 Çédille: Revista de Estudios Franceses, ISSN 1699-4949, Nº. 23, 2023 (Ejemplar dedicado a: Çédille 23), pags. 53-71