Descripción del título

Recasting is a recurring phenomenon in Spanish Golden Age theatre. There are numerous cases in which a playwright starts with a previous text and modifies it to form a new work by reusing a certain number of verses. Sometimes, with the passage of time, confusion is created between the original text and the recast version, and it becomes problematic to establish an order between the two versions. This is the case of El mejor amigo, el muerto, a play which has two textual variants that share a series of verses. Critics have argued that the handwritten version attributed to Belmonte, Rojas and Calderón constitutes the recasting of a previous text, transmitted by printed tradition. We propose here a protocol through stylometry to try to resolve this confusion and distinguish between original and recast. We apply it to our case study and propose that the version of these three playwrights appears to constitute the original text. In addition, we test the efficacy of stylometry in the problems of authorship of collaborated works and we attribute the questioned second act of the handwritten version to Francisco de Rojas Zorrilla
La refundición supone un fenómeno recurrente en el teatro aurisecular español. Existen numerosos casos en los que un dramaturgo parte de un texto previo y lo modifica para conformar una nueva obra reutilizando un cierto número de versos. En ocasiones, el paso del tiempo confunde la obra primigenia con la refundición y resulta complicado establecer un orden entre las dos versiones. Es el caso de El mejor amigo, el muerto, obra de la que contamos con dos variantes textuales que comparten una serie de versos. La crítica ha sostenido que la versión manuscrita atribuida a Belmonte, Rojas y Calderón constituye la refundición de un texto anterior, transmitido por la tradición impresa. Proponemos aquí un protocolo a través de la estilometría para tratar de resolver esta confusión y discernir entre original y refundición. Lo aplicamos a nuestro caso de estudio y proponemos que la versión de estos tres dramaturgos parece conformar el texto original. Además, probamos la eficacia de la estilometría en los problemas de autoría de las obras colaboradas y atribuimos la cuestionada segunda jornada de la versión manuscrita a Francisco de Rojas Zorrilla
Analítica
analitica
Rebiun35064235
https://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun35064235
240321s2021 xx o 000 0 spa d
https://revistas.ucm.es/index.php/TRET/article/view/74021
S9M
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/74021
https://revistas.ucm.es/index.php/index/oai TRET
DGCNT
S9M
S9M
dc
Discernir entre original y refundición en el teatro del Siglo de Oro a través de la estilometría: el caso de El mejor amigo, el muerto
electronic resource]
Ediciones Complutense
2021-05-07
Ediciones Complutense
application/pdf
Open access content.
Open access content
star
Recasting is a recurring phenomenon in Spanish Golden Age theatre. There are numerous cases in which a playwright starts with a previous text and modifies it to form a new work by reusing a certain number of verses. Sometimes, with the passage of time, confusion is created between the original text and the recast version, and it becomes problematic to establish an order between the two versions. This is the case of El mejor amigo, el muerto, a play which has two textual variants that share a series of verses. Critics have argued that the handwritten version attributed to Belmonte, Rojas and Calderón constitutes the recasting of a previous text, transmitted by printed tradition. We propose here a protocol through stylometry to try to resolve this confusion and distinguish between original and recast. We apply it to our case study and propose that the version of these three playwrights appears to constitute the original text. In addition, we test the efficacy of stylometry in the problems of authorship of collaborated works and we attribute the questioned second act of the handwritten version to Francisco de Rojas Zorrilla
La refundición supone un fenómeno recurrente en el teatro aurisecular español. Existen numerosos casos en los que un dramaturgo parte de un texto previo y lo modifica para conformar una nueva obra reutilizando un cierto número de versos. En ocasiones, el paso del tiempo confunde la obra primigenia con la refundición y resulta complicado establecer un orden entre las dos versiones. Es el caso de El mejor amigo, el muerto, obra de la que contamos con dos variantes textuales que comparten una serie de versos. La crítica ha sostenido que la versión manuscrita atribuida a Belmonte, Rojas y Calderón constituye la refundición de un texto anterior, transmitido por la tradición impresa. Proponemos aquí un protocolo a través de la estilometría para tratar de resolver esta confusión y discernir entre original y refundición. Lo aplicamos a nuestro caso de estudio y proponemos que la versión de estos tres dramaturgos parece conformar el texto original. Además, probamos la eficacia de la estilometría en los problemas de autoría de las obras colaboradas y atribuimos la cuestionada segunda jornada de la versión manuscrita a Francisco de Rojas Zorrilla
Derechos de autor 2021 Talía. Revista de estudios teatrales
Spanish
Humanidades Digitales
Autoría
Estilometría
Escritura en colaboración
Teatro
Digital Humanities
Authorship
Stylometry
Collaborative writing
Theatre
info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Campión Larumbe, Miguel.
cre
Cuéllar, Álvaro.
cre
Talía. Revista de estudios teatrales; Vol. 3 (2021); 59-69
Talía. Revista de estudios teatrales; Vol. 3 (2021); 59-69
Talía. Revista de estudios teatrales; Vol. 3 (2021); 59-69
Talía. Revista de estudios teatrales; Vol. 3 (2021); 59-69
2659-806X
https://revistas.ucm.es/index.php/TRET/article/view/74021/4564456558302
/*ref*/Alviti, Roberta (2006): I manoscritti autografi delle commedie del "Siglo de Oro" scritte in collaborazione: Catalogo e studio, Florencia, Aliena
/*ref*/Cerezo Soler, Juan y José Calvo Tello (2019): "Autoría y estilo. Una atribución cervantina desde las Humanidades Digitales. El caso de La conquista de Jerusalén", Anales Cervantinos, LI: 231-50, https://doi.org/10.3989/anacervantinos.2019.011
/*ref*/Cotarelo y Mori, Emilio (1911): Don Francisco de Rojas Zorrilla: Noticias biográficas y bibliográficas, Madrid, Imprenta de la Revista de Archivos
/*ref*/Cuéllar, Álvaro y Germán Vega García-Luengos (2017-2021): ETSO. Estilometría aplicada al Teatro del Siglo de Oro, Recurso web