Descripción del título

Information and communication technologies are starting to allow research questionnaires and tests to be designed on digital media that facilitate their adaptation and accessibility for people with disabilities. These technologies allow the use of sign language videos, which is particularly important for deaf people for whom their first language is a sign language and where written tests could compromise the integrity of responses if respondents do not understand questions well in a second language (Napier et al., 2018; Gutierrez-Sigut et al., 2022). Here we present the web development work, using non-standard tools, and the process of adapting questionnaires to International Sign and Spanish Sign Language in the context of a research project whose main objective is to examine the relation between the success of deaf and hearing disability people and their quality of life, resilience and emotional intelligence, by collecting socio-demographic data and validated tests in several languages (12-item Short-Form Health Survey, 10-item Connor-Davidson Resilience Scale and 24-item Trait-Meta Mood Scale). As the research is international in scope, all questionnaires are presented in six written languages (Spanish, English, French, German, Italian and Brazilian Portuguese), International Sign and Spanish Sign Language, to be self-administered by deaf people on a web-based support. After a positive evaluation by the Social Research Ethics Committee of the University of Castilla-La Mancha, the suitability of the web and questionnaires was evaluated with a pretest of 12 items in 16 deaf people from 11 countries. The results are discussed, and the conclusions of the pre-test are presented
Las tecnologías de la información y comunicación empiezan a permitir que los cuestionarios y pruebas de investigación puedan diseñarse sobre soportes digitales que facilitan su adaptación y accesibilidad para personas con discapacidad. En particular, estas tecnologías permiten utilizar vídeos en lengua de signos, lo cual es especialmente importante en personas sordas para las que su primera lengua es una lengua de signos y en las que la realización de pruebas escritas podría comprometer la integridad de las respuestas, si las personas encuestadas no entienden bien las preguntas en una segunda lengua (Napier et al. 2018, Gutierrez-Sigut et al., 2022). Aquí presentamos el trabajo de desarrollo web, utilizando herramientas no estándar, y el proceso de adaptación de cuestionarios a signos internacionales y lengua de signos española en el marco de una investigación cuyo objetivo principal es examinar la relación entre el éxito de las personas sordas y con discapacidad auditiva y su calidad de vida, resiliencia e inteligencia emocional, para lo que se recogen datos sociodemográficos y de pruebas validadas en varios idiomas (Short-Form Health Survey de 12 ítems, Escala de Resiliencia de Connor-Davidson de 10 ítems y Trait-Meta Mood Scale de 24 ítems). Dado que la investigación tiene un alcance internacional, todos los cuestionarios se presentan en seis idiomas escritos (español, inglés, francés, alemán, italiano y portugués de Brasil), signos internacionales y lengua de signos española, para ser autoadministrados por personas sordas en soporte web. Tras la evaluación favorable del Comité de Ética en Investigación Social de la Universidad de Castilla-La Mancha, se evaluó la idoneidad de la web y cuestionarios con un pretest de 12 ítems en 16 personas sordas de 11 países. En este trabajo se discuten los resultados del pre-test y se ofrecen conclusiones
Analítica
analitica Rebiun35065146 https://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun35065146 231021s2022 xx o 000 0 spa d https://dialnet.unirioja.es/servlet/oaiart?codigo=8718563 (Revista) ISSN 2695-4133 S9M oai:dialnet.unirioja.es:ART0001565346 https://dialnet.unirioja.es/oai/OAIHandler 23 DGCNT S9M S9M dc Diseño de cuestionarios web en investigaciones accesibles para personas sordas mediante herramientas no estándar electronic resource] 2022 application/pdf Open access content. Open access content star Information and communication technologies are starting to allow research questionnaires and tests to be designed on digital media that facilitate their adaptation and accessibility for people with disabilities. These technologies allow the use of sign language videos, which is particularly important for deaf people for whom their first language is a sign language and where written tests could compromise the integrity of responses if respondents do not understand questions well in a second language (Napier et al., 2018; Gutierrez-Sigut et al., 2022). Here we present the web development work, using non-standard tools, and the process of adapting questionnaires to International Sign and Spanish Sign Language in the context of a research project whose main objective is to examine the relation between the success of deaf and hearing disability people and their quality of life, resilience and emotional intelligence, by collecting socio-demographic data and validated tests in several languages (12-item Short-Form Health Survey, 10-item Connor-Davidson Resilience Scale and 24-item Trait-Meta Mood Scale). As the research is international in scope, all questionnaires are presented in six written languages (Spanish, English, French, German, Italian and Brazilian Portuguese), International Sign and Spanish Sign Language, to be self-administered by deaf people on a web-based support. After a positive evaluation by the Social Research Ethics Committee of the University of Castilla-La Mancha, the suitability of the web and questionnaires was evaluated with a pretest of 12 items in 16 deaf people from 11 countries. The results are discussed, and the conclusions of the pre-test are presented Las tecnologías de la información y comunicación empiezan a permitir que los cuestionarios y pruebas de investigación puedan diseñarse sobre soportes digitales que facilitan su adaptación y accesibilidad para personas con discapacidad. En particular, estas tecnologías permiten utilizar vídeos en lengua de signos, lo cual es especialmente importante en personas sordas para las que su primera lengua es una lengua de signos y en las que la realización de pruebas escritas podría comprometer la integridad de las respuestas, si las personas encuestadas no entienden bien las preguntas en una segunda lengua (Napier et al. 2018, Gutierrez-Sigut et al., 2022). Aquí presentamos el trabajo de desarrollo web, utilizando herramientas no estándar, y el proceso de adaptación de cuestionarios a signos internacionales y lengua de signos española en el marco de una investigación cuyo objetivo principal es examinar la relación entre el éxito de las personas sordas y con discapacidad auditiva y su calidad de vida, resiliencia e inteligencia emocional, para lo que se recogen datos sociodemográficos y de pruebas validadas en varios idiomas (Short-Form Health Survey de 12 ítems, Escala de Resiliencia de Connor-Davidson de 10 ítems y Trait-Meta Mood Scale de 24 ítems). Dado que la investigación tiene un alcance internacional, todos los cuestionarios se presentan en seis idiomas escritos (español, inglés, francés, alemán, italiano y portugués de Brasil), signos internacionales y lengua de signos española, para ser autoadministrados por personas sordas en soporte web. Tras la evaluación favorable del Comité de Ética en Investigación Social de la Universidad de Castilla-La Mancha, se evaluó la idoneidad de la web y cuestionarios con un pretest de 12 ítems en 16 personas sordas de 11 países. En este trabajo se discuten los resultados del pre-test y se ofrecen conclusiones LICENCIA DE USO: Los documentos a texto completo incluidos en Dialnet son de acceso libre y propiedad de sus autores y/o editores. Por tanto, cualquier acto de reproducción, distribución, comunicación pública y/o transformación total o parcial requiere el consentimiento expreso y escrito de aquéllos. Cualquier enlace al texto completo de estos documentos deberá hacerse a través de la URL oficial de éstos en Dialnet. Más información: https://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI | INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS STATEMENT: Full text documents hosted by Dialnet are protected by copyright and/or related rights. This digital object is accessible without charge, but its use is subject to the licensing conditions set by its authors or editors. Unless expressly stated otherwise in the licensing conditions, you are free to linking, browsing, printing and making a copy for your own personal purposes. All other acts of reproduction and communication to the public are subject to the licensing conditions expressed by editors and authors and require consent from them. Any link to this document should be made using its official URL in Dialnet. More info: https://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI Spanish personas sordas lengua de signos española signos internacionales cuestionarios accesibilidad Deaf people Spanish Sign Language International Sign tests accessibility text (article) Ferreiro Lago, Emilio. cre Pardo Guijarro, María Jesús. cre Gutierrez Sigut, Eva. cre REVLES: Revista de estudios de lenguas de signos, ISSN 2695-4133, Nº. 4, 2022 (Ejemplar dedicado a: Revista de Estudios de Lenguas de Signos REVLES), pags. 29-49 REVLES: Revista de estudios de lenguas de signos, ISSN 2695-4133, Nº. 4, 2022 (Ejemplar dedicado a: Revista de Estudios de Lenguas de Signos REVLES), pags. 29-49 REVLES: Revista de estudios de lenguas de signos, ISSN 2695-4133, Nº. 4, 2022 (Ejemplar dedicado a: Revista de Estudios de Lenguas de Signos REVLES), pags. 29-49