Descripción del título

A collection of twenty folk tales traditionally told to Japanese children
Monografía
monografia Rebiun37432712 https://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun37432712 m o d cr ||||||||||| 750424s1958 vtua jo 000 1 eng d 58011620 080480284X 9780804802840 0804834490 9780804834490 INARC eng INARC OCLCO OCL OCLCO OCLCL OCLCQ eng jpn a-ja--- 398.2 13 Japanese children's favorite stories edited by Florence Sakade, illustrated by Yoshisuke Kurosaki [2d ed. rev.]. Rutland, Vt. C.E. Tuttle Co. [1958] Rutland, Vt. Rutland, Vt. C.E. Tuttle Co. 1 online resource (120 pages illustrations) 1 online resource (120 pages Text txt rdacontent unmediated n rdamedia volume nc rdacarrier Peach boy -- The magic teakettle -- Monkey-dance and sparrow-dance -- The long-nosed goblins -- The rabbit and the moon -- The tongue-cut sparrow -- Silly Saburo -- The toothpick warriors -- The Sticky-sticky pine -- The spider weaver -- Little one-inch -- The badger and the magic fan -- Mr. Lucky straw -- Why the jellyfish has no bones -- The old man who made trees blossom -- The crab and the monkey -- The ogre and the cock -- The rabbit who crossed the sea -- The grateful statues -- The bobtail monkey A collection of twenty folk tales traditionally told to Japanese children Children's stories, Japanese- Translations into English Folklore- Japan- Juvenile literature Children's stories, Japanese- Translations into English Children's stories- Translations from Japanese Folklore- Japon- Ouvrages pour la jeunesse Children's stories, Japanese. Folklore. Japan. https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJkT7GyCmyjxytDfqk6Yfq Fictional Work Fiction. Juvenile works. Translations. Translations into English. Fiction. Romans. Sakade, Florence editor Kurosaki, Yoshisuke 1905-1984) illustrator. https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJg8KpVtqqrMG66jHWpMfq Online version Sakade, Florence. Japanese children's favorite stories. [2d ed. rev.]. Rutland, Vt., C.E. Tuttle Co. [1958] (OCoLC)609523536