Descripción del título

Cómo se elabora una antología de poesía griega queer? Por dónde empezar a inventarlo todo? Cuál es la metodología adecuada? Los once poemas que componen esta antología son una suerte de respuesta a estas preguntas. Extraídos de sus respectivos poemarios publicados entre 1985 y 2024 en nueve editoriales diferentes, los poemas seleccionados han sido trasladados al español y reubicados en otro artefacto editorial, esta antología, con un orden que responde al deseo de propiciar un diálogo inédito de voces poéticas travertidas. El proyecto polifónico que hoy te asalta sigue a Audre Lorde cuando defiende que la política es una cosa seria, sí, pero la poesía lo es aún más, porque será a través de la poesía como podremos decir quiénes somos y quiénes podemos llegar a ser. Nuestras diferencias, articuladas o no, son nuestra gran oportunidad para construir un mundo más justo, más amable, más libre. Y la poesía queer está al servicio de esa revolución.Siempre hemos trabajado bajo la premisa de que la edición debe ser una red de cuidados, y es así que tratamos de tejerla alrededor de nuestra comunidad: la del libro. Creemos que este cuidado también debe comprometerse a expandir su rastro, a generar un pequeño, pero tangible, impacto en el mundo. Es por ello que todos los beneficios de la colección Letra de molde se donarán a asociaciones sin ánimo de lucro relacionadas con las temáticas abordadas en cada libro de la colección. Estas antologías parten de lo colectivo hacia lo colectivo y buscan contribuir mediante la escritura a construir suelos más firmes para quienes siempre han tenido que caminar de puntillas.
Monografía
monografia Rebiun37741703 https://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun37741703 ta 250326s2025 sp 001 0 spa#d MA 3041-2024 Oficina DL Málaga 978-84-128275-4-5 UGR rda spa gre Poesía queer traducida. Español Poesía queer traducida: griego Paola Revenioti [y 10 mas] ; Selección y traducción de María López Villalba Primera edición : febrero 2025 [Lugar de publicación no identificado] Letraversal Poesía 2025 [Lugar de publicación no identificado] [Lugar de publicación no identificado] Letraversal Poesía <2025-> 68 paginas sin numerar 17 cm 68 paginas sin numerar Texto txt rdacontent sin mediación n rdamedia volumen nc rdacarrier Letra de molde 2 Cómo se elabora una antología de poesía griega queer? Por dónde empezar a inventarlo todo? Cuál es la metodología adecuada? Los once poemas que componen esta antología son una suerte de respuesta a estas preguntas. Extraídos de sus respectivos poemarios publicados entre 1985 y 2024 en nueve editoriales diferentes, los poemas seleccionados han sido trasladados al español y reubicados en otro artefacto editorial, esta antología, con un orden que responde al deseo de propiciar un diálogo inédito de voces poéticas travertidas. El proyecto polifónico que hoy te asalta sigue a Audre Lorde cuando defiende que la política es una cosa seria, sí, pero la poesía lo es aún más, porque será a través de la poesía como podremos decir quiénes somos y quiénes podemos llegar a ser. Nuestras diferencias, articuladas o no, son nuestra gran oportunidad para construir un mundo más justo, más amable, más libre. Y la poesía queer está al servicio de esa revolución.Siempre hemos trabajado bajo la premisa de que la edición debe ser una red de cuidados, y es así que tratamos de tejerla alrededor de nuestra comunidad: la del libro. Creemos que este cuidado también debe comprometerse a expandir su rastro, a generar un pequeño, pero tangible, impacto en el mundo. Es por ello que todos los beneficios de la colección Letra de molde se donarán a asociaciones sin ánimo de lucro relacionadas con las temáticas abordadas en cada libro de la colección. Estas antologías parten de lo colectivo hacia lo colectivo y buscan contribuir mediante la escritura a construir suelos más firmes para quienes siempre han tenido que caminar de puntillas. (Texto del editor)] Edición bilingüe griego-español López Villalba, María traductor. trt Revenioti, Paola autor. aut Chatziprokopiou, Marios autor. aut Basdeki, Glikeria autor. aut Koutsodontis, Nikolas autor. aut Amanatídīs, Vasílīs 1970- autor. aut Nonce, George Le autor. aut Lazar, Electra autor Terzopoulou, Miranda autor Papadakis, Evá autor Glyniadáki, Krystálli, 1979- autor Laina, María autor Letra de molde (Letraversal) 2