Descripción del título

The volume's title story Two Scholars Who Were in Our Town tells of the epic clash between two Torah scholars who according to the Talmudic phrase cannot abide each other in matters of halakhah . First published in Hebrew 1956, the story is set over a period of roughly thirty years during the mid-nineteenth century in an unnamed Our Town, clearly meant to be Agnon's native Buczacz (in today's western Ukraine). Narrating from a point three or four generations after the action, the narrator waxes nostalgic even elegiac for a time when Torah was beloved by Israel and the entire glory of a man was Torah, [when] our town was privileged to be counted among the most notable towns in the land on account of its scholars. And yet, as the plot unwinds and insults are traded in the Study House, the ancient Talmudic curse begins to work its dark power, leading to the tragic denouement. And here we see Agnon's power as a tragedian on an almost Greek scale. With his typical irony at work, the narrator pines for an earlier, more ideal time which turns out to have been rife with flaws and tragic personalities of its own. This draws the reader to question was it always ever thus? This is Agnon at his best distilling the classical texts of Jewish study into a modern midrashic matrix on which he composed his Nobel-winning literature. Includes new Foreword by Jeffery Saks and a bibliographic essay reviewing the literary criticism. -- Amazon.com
Monografía
monografia Rebiun38057503 https://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun38057503 m o d | cr ||||||||||| 140820t20142014ctu ob 000 1 eng d 9781592643554 pbk.) 1592643558 pbk.) INARC eng rda INARC OCLCO OCLCL OCLCA eng heb (2 Agnon, Shmuel Yosef 1887-1970) author Novellas. Selections. English. 2014 Two scholars who were in our town and other novellas S.Y. Agnon ; new and revised translations from the Hebrew edited and annotated by Jeffrey Saks New Milford, CT The Toby Press 2014 New Milford, CT New Milford, CT The Toby Press 2014 1 online resource (271 pages) 1 online resource (271 pages) Text txt rdacontent unmediated n rdamedia volume nc rdacarrier Includes bibliographical references Two scholars who were in our town translated by Paul Pinchas Bashan & Rhonna Weber Rogol. -- In the heart of the seas translated by I.M. Lask. -- In the prime of her life translated by Gabriel Levin. -- Tehilla translated by Walter Lever The volume's title story Two Scholars Who Were in Our Town tells of the epic clash between two Torah scholars who according to the Talmudic phrase cannot abide each other in matters of halakhah . First published in Hebrew 1956, the story is set over a period of roughly thirty years during the mid-nineteenth century in an unnamed Our Town, clearly meant to be Agnon's native Buczacz (in today's western Ukraine). Narrating from a point three or four generations after the action, the narrator waxes nostalgic even elegiac for a time when Torah was beloved by Israel and the entire glory of a man was Torah, [when] our town was privileged to be counted among the most notable towns in the land on account of its scholars. And yet, as the plot unwinds and insults are traded in the Study House, the ancient Talmudic curse begins to work its dark power, leading to the tragic denouement. And here we see Agnon's power as a tragedian on an almost Greek scale. With his typical irony at work, the narrator pines for an earlier, more ideal time which turns out to have been rife with flaws and tragic personalities of its own. This draws the reader to question was it always ever thus? This is Agnon at his best distilling the classical texts of Jewish study into a modern midrashic matrix on which he composed his Nobel-winning literature. Includes new Foreword by Jeffery Saks and a bibliographic essay reviewing the literary criticism. -- Amazon.com Agnon, Shmuel Yosef 1887-1970)--) Translations into English Agnon, Shmuel Yosef 1887-1970) https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJkMGPT3jhHdJhxYHkkdQq Agnon, Shmuel Yosef 1887-1970)--) Translations into English. Hebrew fiction- Translations into English Hebrew fiction. Hebrew fiction novellas. Novellas. Translations. Novellas. Novellas. Saks, Jeffrey 1969-) editor Container of (expression) Agnon, Shmuel Yosef 1887-1970). Shene talmide hakhamim she-hayu be�"irenu. English Container of (expression) Agnon, Shmuel Yosef 1887-1970). Bi-levav yamim. English Container of (expression) Agnon, Shmuel Yosef 1887-1970). Bi-demi yameha. English Container of (expression) Agnon, Shmuel Yosef 1887-1970). Tehilah. English Israel - Jerusalem