Descripción del título

Monografía
monografia Rebiun22093897 https://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun22093897 m o d | cr cnu|||||||| 190129s2003 xx o ||||0 spa d 9788416546213 9788480214308 UPSA ELB44302 UFV0586555 UPCT u466713 UPVA 997230620303706 UAM 991008089522304211 UPM 991006004615104212 UCAR 991008349233204213 CBUC 991003565837406714 CBUC 991012535155906708 CBUC 991001123729706718 CBUC 991004244162206713 CBUC 991000887560106712 CBUC 991010517253406709 MiAaPQ eng pn MiAaPQ MiAaPQ UNAV Claves para la comunicación intercultural Castelló de la Plana Universitat Jaume I. Servei de Comunicació i Publicacions 2003 Castelló de la Plana Castelló de la Plana Universitat Jaume I. Servei de Comunicació i Publicacions 1 recurso electrónico (226 p.) 1 recurso electrónico (226 p.) Text txt rdacontent computer c rdamedia. online resource cr rdacarrier. eLibro CLAVES PARA LA COMUNICACIÓN INTERCULTURAL -- PÁGINA LEGAL -- ÍNDICE -- PRÓLOGO -- PRIMERA PARTE: PLANTEAMIENTOS TEÓRICOS (...) -- 1. INTERCULTURALIDAD, TRANSCULTURALIDAD (...) -- L. VALORES Y ACCIÓN COMUNICATIVA: UNA APROXIMACIÓN -- 2. CONCEPTO DE TRANSCULTURALIDAD -- 3. FUNCIONES DE LO TRANSCULTURAL -- 4. A MODO DE CONCLUSIÓN -- REFERENCIAS -- 2. PARA UN ANÁLISIS EMPÍRICO DE LAS (...) -- L. INTRODUCCIÓN -- 2. MARCO DESCRIPTIVO. ANÁLISIS DE LA INTERACCIÓN -- 2.1. USOS VERBALES -- 2.2. PARALENGUAJE -- 2.3. LA DISTRIBUCIÓN DEL TIEMPO -- 2.4. LA DISTRIBUCIÓN DEL ESPACIO -- 3. PROPUESTA DE INTERPRETACIÓN SOCIOCOMUNICATIVA -- 4. ANÁLISIS DE LAS INTERACCIONES COMUNICATIVAS (...) -- 5. CONCLUSIONES. HACIA UN ANÁLISIS SISTEMÁTICO -- REFERENCIAS -- SEGUNDA PARTE: ANÁLISIS DE INTERACCIONES (...) -- 3. ANÁLISIS DE INTERACCIONES COMUNICATIVAS (...) -- 1. EL MODELO COMUNICATIVO DEL ÁRABE Y DEL (...) -- 1.1. USOS VERBALES -- 1.1.1. LA MÁXIMA DE LA CANTIDAD -- 1.1.2. LA MÁXIMA DE LA CUALIDAD -- 1.1.3. LA MÁXIMA DE LA MANERA -- 1.2. USOS NO VERBALES -- 1.2.1. PARALENGUAJE -- 1.2.2. LA DISTRIBUCIÓN DEL TIEMPO -- 1.2.3. LA DISTRIBUCIÓN DEL ESPACIO -- 2. INTERACCIONES COMUNICATIVAS CON HABLANTES (...) -- 2.1. ERRORES PRAGMÁTICOS O PROBLEMAS DE (...) -- 2.2. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS GRABACIONES (...) -- 2.2.1. HABLANTES ÁRABES QUE HAN ALCANZADO (...) -- 2.2.2. HABLANTES ÁRABES QUE TIENEN UN DOMINIO (...) -- 3. ANÁLISIS DE INTERACCIONES COMUNICATIVAS (...) -- 3.1. LOS CAMBIOS EN EL PATRÓN COMUNICATIVO (...) -- 3.2. PROBLEMAS COMUNICATIVOS DERIVADOS (...) -- 4. CONCLUSIONES. PAUTAS PARA MEJORAR LA (...) -- REFERENCIAS -- 4. INTERACCIÓN COMUNICATIVA INTERCULTURAL (...) -- L. DATOS PREVIOS SOBRE LA COMUNICACIÓN (...) -- 2. MATERIAL DE TRABAJO, GRABACIONES DE (...) -- 3. ANÁLISIS DE LAS GRABACIONES: OBSERVAR (...) -- 4. A MODO DE CONCLUSIÓN: UN PUNTO Y SEGUIDO REFERENCIAS -- 5. COMUNICACIÓN EFECTIVA Y PROCESOS DE (...) -- L. PATRONES COMUNICATIVOS DE LOS SENEGALESES -- 2. LOS SENEGALESES EN LA COMUNIDAD VALENCIANA -- 3. ANÁLISIS DE LAS INTERACCIONES COMUNICATIVAS -- 3.1. SITUACIONES TIPO Forma de acceso: World Wide Web ProQuest