Acceder a contenido central

REBIUN - ODA

Detalle del título

Descripción del título

cover Cuentos afrocubanos (Pataki...
Cuentos afrocubanos (Patakines)

Los patakines son un conjunto de narraciones orales de origen africano, que han sido transcritas al castellano en los rituales de la liturgia sagrada afrocubana. Estos relatos nos acercan a los orígenes de muchas deidades (orishas) y cuentan historias de estas culturas. En el sincretismo de la cultura cubana muchos de estos relatos se enriquecieron con elementos de la religión cristiana y con otros mitos propios de las diversas culturas que conviven en Cuba

Electronic books

Monografía

Más detalles del título

Cambiar el formato de visualización

Más detalles

Título:
Cuentos afrocubanos (Patakines) / Radamés Molina (compilador)
Editorial:
Barcelona, [Spain] : Red ediciones, 2016
2016
Descripción física:
1 online resource (104 p.)
Nota general:
Description based upon print version of record
Contenido:
Créditos; Presentación; Cosmología; 1. Olofi; 2. El origen del mundo; 3. Olofi y la ley; 4. Los primeros hombres; Iroko; 1. Elegguá en osatura; 2. Por qué se saluda primero a Elegguá; 3. Elegguá cura a Olofi; 4. Elegguá come por primera vez; 5. Elegguá dios de los caminos y encrucijadas; 6. Elegguá salva al loro; 7. La muerte de Elegguá; Oggún; Osun; Ochosi; 1. Orula; 2. Shangó y Elegguá salvan a Orula; 3. La pobreza de Orula; 4. El fin de los sacrificios de seres humanos; 5. Ikú y Orula; 6. Orula y la protección contra Ikú; 7. Los hijos; 8. El lamento; 9. Día del llanto (Ogbe Oworin)
10. Orula y la cabeza11. El orgullo no salva a un rey; 1. Odduá; 2. Obara Wereko; 3. Cabeza y esfinter; 1. Obatalá; 2. Obatalá salva a la tierra; 3. Ofrenda a Obatalá; 4. El sufrimiento; 5. Obara (Ogondá); 6. Historia de Obatalá; 7. La paz de Obatalá; 8. Obatalá y su hijo; Oké; Oraniyán; 1. Yemayá; 2. Yemayá y Shangó; 3. Yemayá salva a su hermana Oshún; 4. Yemayá y el poder de los caracoles; 1. Aggayú Solá; 2. Aggayú perdona a Oggán; 3. Yemayá y Aggayú; 1. Shangó; 2. Shangó salva al babalao; 3. Shangó se viste con la ropa de Oyá; 4. Shangó y Oyá; 5. Cómo Shangó burló a Oggún
6. Shangó y el arte de la danza7. Shangó y los santos; 8. Shangó y el dragón; 9. Shangó en la cárcel; 10. Shangó y su padre; 1. Osaín; 2. Osaín y Oggún; 1. Ibaibo; 2. Los hombres reciben la palabra; El Cangrejo no tiene cabeza; El primer rey; Dadá (Obañeñe); 1. Oshún; 2. Oshún come adié por primera vez; 3. Oshún y Orula; 4. La mensajera; Los Ibeyis; 1. Oyá Yansá; 2. El águila ayuda a Oyá; 3. Oyá celosa; Obá; Yewá; 1. Babalú Ayé; 2. Las palabras de Ifá; 3. La lepra de Babalú; 1. Olokun; 2. Los ríos acusaron a Olokun; Orisha Oko; Inle; Historias de semidioses y de hombres
Odi Meyi. El enterramiento de los cadáveresEl leñador; Las pestañas; Sobre Ifá; Qué hizo Eji-Iwori para ser el tercero de los dieciséis Ifá; Ocana Sode; Por qué Ifá no deja ver lo malo; El padrino salva; El problema no existe; El babalao y su discípulo; 1. Obbí; 2. La vanidad de Obbí; 3. El primer awó, poseedor del secreto del Obbí; El caballo; Historias sobre reyes y hombres poderosos; El nuevo rey; La maldición que convirtió al pueblo yoruba en esclavo; Alamiyo el cazador; Cómo la hiena llegó a ser rey de Igbodo; Kokoriko logró ser heredero del trono; Osaín trae la paz
Cómo el dinero vino del cielo a la tierra1. Ajakadi; 2. Meyi llega a la tierra; 3. Oshe Meyi se dedica al arte y la práctica de Ifá; 4. Oshe Meyi hace adivinación para Akinyele de Iwere; Glosario; Libros a la carta
Lengua:
Spanish
ISBN:
84-9953-034-6
1-281-98793-X
9786611987930
84-9897-719-3
Materia:
Autores:
Enlace a formato físico adicional:
84-9816-603-9

Localizaciones

Filtrar listado de centros

No hay coincidencias

Préstamo interbibliotecario

Seleccione el centro al que pertenece para solicitar la petición de préstamo de este documento.

Filtrar listado de centros

No hay coincidencias

Relacionados

Mismo Género