Acceder a contenido central

REBIUN - ODA

Detalle del título

Descripción del título

Arguedas, traductor de los ...
Arguedas, traductor de los manuscritos de Melquíades
2019

El 2 de diciembre de 1969, José María Arguedas se suicida. "Enfermo de Perú se mata" dice Eduardo Galeano (1986: 184). Sucumbe a un alud de lodo y piedra que lo arrastra hasta el fondo de las palabras, al suelo del silencio. Escritura y destrucción hilvanan una trama poderosísima en la que el centro de su literatura es siempre la experiencia dolorosa del lenguaje materializada en la presencia de una palabra entrecortada. La lengua está herida y, en el centro de ese tajo, Arguedas zigzaguea entre dos mundos como los zorros, intentando anudar el arriba con el abajo. El 2 de diciembre de 1969 el nudo se corta y la lengua de los zorros deja inconclusa una apuesta estética que acumula en la ficción ríos, puentes, lagos, imá- genes incómodas en las que se juega la lógica de las postas y los cruces junto al flagelo de quien decide perforar muros. La palabra rota de Arguedas es como el río pedregoso, trae esos cantos desgarrados de antaño que lograron cruzar el tiempo pero que no olvidan el filo de la piedra raspando la herida del agua

text (article)

Analítica

Más detalles del título

Cambiar el formato de visualización

Más detalles

Título:
Arguedas, traductor de los manuscritos de Melquíades [ electronic resource]
Editorial:
2019
Tipo Audiovisual:
Arguedas
traducción
Perú
Manuscritos
Documento fuente:
Telar: Revista del Instituto Interdisciplinario de Estudios Latinoamericanos, ISSN 1668-3633, Vol. 14, Nº. 23, 2019 (Ejemplar dedicado a: Los caminos de la escritura en América Latina: libros, lectores y bibliotecas II), pags. 223-230
Nota general:
application/pdf
Restricciones de acceso:
Open access content. Open access content star
Condiciones de uso y reproducción:
LICENCIA DE USO: Los documentos a texto completo incluidos en Dialnet son de acceso libre y propiedad de sus autores y/o editores. Por tanto, cualquier acto de reproducción, distribución, comunicación pública y/o transformación total o parcial requiere el consentimiento expreso y escrito de aquéllos. Cualquier enlace al texto completo de estos documentos deberá hacerse a través de la URL oficial de éstos en Dialnet. Más información: https://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI | INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS STATEMENT: Full text documents hosted by Dialnet are protected by copyright and/or related rights. This digital object is accessible without charge, but its use is subject to the licensing conditions set by its authors or editors. Unless expressly stated otherwise in the licensing conditions, you are free to linking, browsing, printing and making a copy for your own personal purposes. All other acts of reproduction and communication to the public are subject to the licensing conditions expressed by editors and authors and require consent from them. Any link to this document should be made using its official URL in Dialnet. More info: https://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI
Lengua:
Spanish
Enlace a fuente de información:
Telar: Revista del Instituto Interdisciplinario de Estudios Latinoamericanos, ISSN 1668-3633, Vol. 14, Nº. 23, 2019 (Ejemplar dedicado a: Los caminos de la escritura en América Latina: libros, lectores y bibliotecas II), pags. 223-230

Localizaciones

Filtrar listado de centros

No hay coincidencias

Préstamo interbibliotecario

Seleccione el centro al que pertenece para solicitar la petición de préstamo de este documento.

Filtrar listado de centros

No hay coincidencias

Relacionados

Mismo Género