Acceder a contenido central

REBIUN - ODA

Detalle del título

Descripción del título

Análisis contrastivo del in...
Análisis contrastivo del infinitivo en español y francés de la obra "Diles que no me maten!" de Juan Rulfo
Instituto de Estudios Mijail Bajtín 2013

In this study a contrastive analysis of the infinitive constructions of Juan Rulfos story "Tell them not to kill me!" and its French translation is presented following a morphosyntactic perspective. So with this research we have identified those infinitive constructions in the source text that are translated as such in the target text, those infinitive constructions that are translated as non infinitive constructions, and finally those non infinitive constructions that are translated as infinitive. The goal of this task is to determine similarities and differences between the morphosyntactic functions that this non-finite form can display in both languages

Mediante el presente artículo nos proponemos realizar un análisis contrastivo a nivel morfosintáctico de las construcciones infinitivas en la obra "Diles que no me maten!" de Juan Rulfo y su traducción al francés. En esta investigación nos hemos propuesto identificar aquellas construcciones infinitivas del texto de partida que se traducen como tales al texto meta, aquellas construcciones infinitivas que se traducen como no infinitivas, y finalmente las construcciones no infinitivas en español que pasan como infinitivas al francés. Lo anterior con la finalidad de establecer semejanzas y diferencias respecto a las funciones morfosintácticas desempeñadas por esta forma no finita en ambas lenguas

text (article)

Analítica

Más detalles del título

Cambiar el formato de visualización

Más detalles

Título:
Análisis contrastivo del infinitivo en español y francés de la obra "Diles que no me maten!" de Juan Rulfo [ electronic resource]
Editorial:
Instituto de Estudios Mijail Bajtín, 2013
Tipo Audiovisual:
construcciones infinitivas
funciones morfosintácticas
análisis contrastivo
Juan Rulfo
"Diles que no me maten!"
infinitive constructions
morphosyntactic functions
contrastive analysis
Juan Rulfo
"Tell them not to kill me!"
Documento fuente:
Dialogía: revista de lingüistica, literatura y cultura, ISSN 1819-365X, Nº. 7, 2013, pags. 63-88
Nota general:
application/pdf
Restricciones de acceso:
Open access content. Open access content star
Condiciones de uso y reproducción:
LICENCIA DE USO: Los documentos a texto completo incluidos en Dialnet son de acceso libre y propiedad de sus autores y/o editores. Por tanto, cualquier acto de reproducción, distribución, comunicación pública y/o transformación total o parcial requiere el consentimiento expreso y escrito de aquéllos. Cualquier enlace al texto completo de estos documentos deberá hacerse a través de la URL oficial de éstos en Dialnet. Más información: http://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI | INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS STATEMENT: Full text documents hosted by Dialnet are protected by copyright and/or related rights. This digital object is accessible without charge, but its use is subject to the licensing conditions set by its authors or editors. Unless expressly stated otherwise in the licensing conditions, you are free to linking, browsing, printing and making a copy for your own personal purposes. All other acts of reproduction and communication to the public are subject to the licensing conditions expressed by editors and authors and require consent from them. Any link to this document should be made using its official URL in Dialnet. More info: http://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI
Lengua:
Spanish
Enlace a fuente de información:
Dialogía: revista de lingüistica, literatura y cultura, ISSN 1819-365X, Nº. 7, 2013, pags. 63-88

Localizaciones

Filtrar listado de centros

No hay coincidencias

Préstamo interbibliotecario

Seleccione el centro al que pertenece para solicitar la petición de préstamo de este documento.

Filtrar listado de centros

No hay coincidencias

Relacionados

Mismo Género