Descripción del título

The article analyzes the narrative structure of Fernando Vallejo's novel The virgin of the assassins (La virgen de los sicarios). The Colombian author, in search of the most suitable form of fictional expression, practices what he himself calls "an autohagiography" and in his texts he employs the first person narration. The communicating I implies the existence and the relevancy of a listener or reader. In The virgin of the assassins the listener's/reader's role is particularly significant. The narrator-protagonist not only narrates the violent events, but at the same time submerges himself in the world of the assassination. The article analyzes the linguistic procedures and narrative strategies that allow to create the effect of forcing the reader to take part in the actions of the protagonists. The incorporation of the typical language of the assassins, namely a false spoken language, into the text, allows to convert the reader-observer in a "parcero", an accomplice of what happens. The narratee is crucial in the evaluation and the judgment of the facts, since his mute presence helps to present a world in which neither victims nor aggressors exist, but they all are equally to blame for the Colombian violence
El artículo analiza la estructura narrativa de la novela La virgen de los sicarios de Fernando Vallejo. El autor colombiano, en busca de la forma más adecuada de expresión novelesca, practica lo que él mismo ha llamado "autohagiografía" y en sus textos recurre a la primera persona gramatical. El "yo" comunicante supone la existencia y la relevancia de un oyente o lector -destinatario de la narración-, llamado por Gérard Genette narratario. En La virgen de los sicarios su papel cobra una relevancia particular. El narrador-protagonista no sólo narra los acontecimientos violentos, sino que, al mismo tiempo, se va sumergiendo en el mundo del sicariato. El artículo analiza los procedimientos lingüísticos y estrategias narrativas que contribuyen a crear el efecto de arrastrar al lector al mundo presentado, a forzarlo a participar en las acciones de los protagonistas. La incorporación al texto del lenguaje típico de los sicarios, una oralidad falsa, permite convertir al lector-observador en "parcero", cómplice de todo lo ocurrido. Es crucial el narratario a la hora de valorar y juzgar los hechos, ya que su presencia muda contribuye a presentar un mundo en el que no existen víctimas ni verdugos, sino que todos son igual de culpables y reponsables de la violencia colombiana
Analítica
analitica Rebiun34191081 https://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun34191081 230421s2010 xx o 000 0 spa d https://dialnet.unirioja.es/servlet/oaiart?codigo=5831079 (Revista) ISSN 1507-7241 S9M oai:dialnet.unirioja.es:ART0001119653 https://dialnet.unirioja.es/oai/OAIHandler 21 DGCNT S9M S9M dc "Nada somos, parcerito...". El papel del narratario en "La virgen de los sicarios" de Fernando Vallejo electronic resource] 2010 application/pdf Open access content. Open access content star The article analyzes the narrative structure of Fernando Vallejo's novel The virgin of the assassins (La virgen de los sicarios). The Colombian author, in search of the most suitable form of fictional expression, practices what he himself calls "an autohagiography" and in his texts he employs the first person narration. The communicating I implies the existence and the relevancy of a listener or reader. In The virgin of the assassins the listener's/reader's role is particularly significant. The narrator-protagonist not only narrates the violent events, but at the same time submerges himself in the world of the assassination. The article analyzes the linguistic procedures and narrative strategies that allow to create the effect of forcing the reader to take part in the actions of the protagonists. The incorporation of the typical language of the assassins, namely a false spoken language, into the text, allows to convert the reader-observer in a "parcero", an accomplice of what happens. The narratee is crucial in the evaluation and the judgment of the facts, since his mute presence helps to present a world in which neither victims nor aggressors exist, but they all are equally to blame for the Colombian violence El artículo analiza la estructura narrativa de la novela La virgen de los sicarios de Fernando Vallejo. El autor colombiano, en busca de la forma más adecuada de expresión novelesca, practica lo que él mismo ha llamado "autohagiografía" y en sus textos recurre a la primera persona gramatical. El "yo" comunicante supone la existencia y la relevancia de un oyente o lector -destinatario de la narración-, llamado por Gérard Genette narratario. En La virgen de los sicarios su papel cobra una relevancia particular. El narrador-protagonista no sólo narra los acontecimientos violentos, sino que, al mismo tiempo, se va sumergiendo en el mundo del sicariato. El artículo analiza los procedimientos lingüísticos y estrategias narrativas que contribuyen a crear el efecto de arrastrar al lector al mundo presentado, a forzarlo a participar en las acciones de los protagonistas. La incorporación al texto del lenguaje típico de los sicarios, una oralidad falsa, permite convertir al lector-observador en "parcero", cómplice de todo lo ocurrido. Es crucial el narratario a la hora de valorar y juzgar los hechos, ya que su presencia muda contribuye a presentar un mundo en el que no existen víctimas ni verdugos, sino que todos son igual de culpables y reponsables de la violencia colombiana LICENCIA DE USO: Los documentos a texto completo incluidos en Dialnet son de acceso libre y propiedad de sus autores y/o editores. Por tanto, cualquier acto de reproducción, distribución, comunicación pública y/o transformación total o parcial requiere el consentimiento expreso y escrito de aquéllos. Cualquier enlace al texto completo de estos documentos deberá hacerse a través de la URL oficial de éstos en Dialnet. Más información: https://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI | INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS STATEMENT: Full text documents hosted by Dialnet are protected by copyright and/or related rights. This digital object is accessible without charge, but its use is subject to the licensing conditions set by its authors or editors. Unless expressly stated otherwise in the licensing conditions, you are free to linking, browsing, printing and making a copy for your own personal purposes. All other acts of reproduction and communication to the public are subject to the licensing conditions expressed by editors and authors and require consent from them. Any link to this document should be made using its official URL in Dialnet. More info: https://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI Spanish narratario narrador novela sicaresca novela colombiana violencia narratee narrator sicaresca Colombian novel violence text (article) Jastrzebska, Adriana Sara. cre Itinerarios: revista de estudios lingüisticos, literarios, históricos y antropológicos, ISSN 1507-7241, Nº. 11, 2010, pags. 193-204 Itinerarios: revista de estudios lingüisticos, literarios, históricos y antropológicos, ISSN 1507-7241, Nº. 11, 2010, pags. 193-204 Itinerarios: revista de estudios lingüisticos, literarios, históricos y antropológicos, ISSN 1507-7241, Nº. 11, 2010, pags. 193-204