Descripción del título

"Siguiendo la curva que forman las vieja murallas de Sevilla, ciñéndola cual faja de piedra, al dejar a la derecha el río y las Delicias, se encuentra la puerta de San Fernando", de esta manera abre Fernán Caballero este relato, introduciéndonos en una trama de un crimen, en una historia basada en unos hechos reales ocurridos cincuenta años antes de la publicación de "La Familia de Alvareda". Escrito originalmente en alemán, esta novela sirve a la escritora para mostrarnos el carácter de dos familias de labradores de la localidad sevillana de Dos Hermanas unidas por un trágico destino. Este enfoque verídico y el estilo costumbrista de la autora se apuntan ya en el mismo prólogo de la novela, donde Fernán Caballero señala "como no aspiramos a causar efectos, sino a pintar las cosas del pueblo tales cuales son, no hemos querido separarnos ni un ápice de la naturalidad de la verdad". Y esa es una de las virtudes de esta novela, la naturalidad de sus personajes, la simple observación de la realidad y la creación de una atmósfera narrativa, que hace muy amena y recomendable su lectura.
Monografía
monografia Rebiun24972646 https://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun24972646 ES-MaRBCM 130625s2010 sp | 0001||spa c M 27817-2010 Oficina Depósito Legal Madrid 978-84-8447-390-9 BRCM1553844 BRCM 821.134.2-31"18" 821.134.2-34"18" Caballero, Fernán 1796-1877) La familia de Alvareda Cuentos andaluces Fernán Caballero Pozuelo de Alarcón (Madrid) Signo D.L. 2010 Pozuelo de Alarcón (Madrid) Pozuelo de Alarcón (Madrid) Signo 190 p. 25 cm 190 p. Texto (visual) isbdcontent sin mediación isbdmedia Grandes escritoras "Siguiendo la curva que forman las vieja murallas de Sevilla, ciñéndola cual faja de piedra, al dejar a la derecha el río y las Delicias, se encuentra la puerta de San Fernando", de esta manera abre Fernán Caballero este relato, introduciéndonos en una trama de un crimen, en una historia basada en unos hechos reales ocurridos cincuenta años antes de la publicación de "La Familia de Alvareda". Escrito originalmente en alemán, esta novela sirve a la escritora para mostrarnos el carácter de dos familias de labradores de la localidad sevillana de Dos Hermanas unidas por un trágico destino. Este enfoque verídico y el estilo costumbrista de la autora se apuntan ya en el mismo prólogo de la novela, donde Fernán Caballero señala "como no aspiramos a causar efectos, sino a pintar las cosas del pueblo tales cuales son, no hemos querido separarnos ni un ápice de la naturalidad de la verdad". Y esa es una de las virtudes de esta novela, la naturalidad de sus personajes, la simple observación de la realidad y la creación de una atmósfera narrativa, que hace muy amena y recomendable su lectura.