Descripción del título
Was verbirgt sich hinter der oft verwendeten Vorsilbe Trans*? Um diese Frage aus kultur- und sozialwissenschaftlicher Perspektive zu beleuchten, stellen die Beiträge des Bandes aktuelle grenzüberschreitende Praktiken, Konzepte und Austauschbeziehungen vor. Sie zeigen: Gerade für die hier betrachteten Regionen - vom Nahen Osten und Indien über Süd- bis nach Ostasien - haben Trans*Syndrome eine wichtige Bedeutung. Die kulturelle und wirtschaftliche Auseinandersetzung mit dem Rest der Welt führt zu Konflikten in Alltag, Kultur und Politik. Es kommt aber auch zu Prozessen der Übersetzung, Grenzüberschreitung und Verwandlung, was neue Perspektiven und Praktiken hervorbringt
Monografía
monografia Rebiun34595261 https://catalogo.rebiun.org/rebiun/record/Rebiun34595261 m|||||o||d|||||||| cr#cnu|||||||| 220221s2017 gw o ||| 0 ger d (OCoLC)1002232703 (OCoLC)1004867872 (OCoLC)1011440385 (OCoLC)993696631 (OCoLC)999355011 3-8394-3721-0 10.14361/9783839437216 doi UPVA 998467486303706 DE-B1597 eng DE-B1597 rda ger gw DE POL033000 bisacsh SOC002010 bisacsh SOC022000 bisacsh SOC026000 bisacsh 303.482 23 The Headscarf Debates: Conflicts of National Belonging Grenzüberschreitend forschen Kulturwissenschaftliche Perspektiven auf Trans*Syndrome Béatrice Hendrich, Sandra Kurfürst, Anna Malis 1st ed Bielefeld transcript Verlag 2017 Bielefeld Bielefeld transcript Verlag 1 online resource (230 pages) 1 online resource (230 pages) Text rdacontent computer rdamedia online resource rdacarrier Edition Kulturwissenschaft 123 Includes bibliographical references at the end of each chapters Frontmatter 1 Inhalt 5 Vorwort: Grenzüberschreitend Forschen - zur Trans-Perspektive in der Kulturwissenschaft 7 Das "Trans-Syndrom": Wenn die Welt durch das Netz unserer Begriffe fällt 19 1. Rechtstransfers und Rechtsentwicklung in China 43 2. Die westeuropäische Neue Linke und das maoistische China: Globaler Transfer und Translation revolutionärer Ideen 61 3. Indisches Wissen in Südostasien: Sprachen, Religion und andere Kulturgüter 81 4. Trans-Occupy: Organisation und Kommunikation der Regenschirmbewegung in Hongkong 97 5. "Transforming Borneo": Ökologische, wirtschaftliche und soziale Wandelprozesse in Indonesien 117 6. Kampfkunst als New Age Bewegung..Transkultureller Austausch in Pencak-Silat-Netzwerken 139 7. Muslimische Mystik im 21. Jahrhundert: Trans/nationale und globale Austauschverhältnisse im mevlevitischen Feld 163 8. Exil als Negation und die Negation der Negation: Poetische und politische Transgressionen in der zeitgenössischen arabischen Exillyrik (Palästina und Irak) 185 9. Bilder des Extremen: Dystopien im japanischen SF-Comic des ausgehenden 20. Jahrhunderts 205 Autoren 227 Was verbirgt sich hinter der oft verwendeten Vorsilbe Trans*? Um diese Frage aus kultur- und sozialwissenschaftlicher Perspektive zu beleuchten, stellen die Beiträge des Bandes aktuelle grenzüberschreitende Praktiken, Konzepte und Austauschbeziehungen vor. Sie zeigen: Gerade für die hier betrachteten Regionen - vom Nahen Osten und Indien über Süd- bis nach Ostasien - haben Trans*Syndrome eine wichtige Bedeutung. Die kulturelle und wirtschaftliche Auseinandersetzung mit dem Rest der Welt führt zu Konflikten in Alltag, Kultur und Politik. Es kommt aber auch zu Prozessen der Übersetzung, Grenzüberschreitung und Verwandlung, was neue Perspektiven und Praktiken hervorbringt Issued also in print 1\u Béatrice Hendrich ist Juniorprofessorin am Orientalischen Seminar der Universität zu Köln 2\u Sandra Kurfürst is a professor at the Global South Studies Center, University of Cologne. Trained in Southeast Asian Studies and sociology, she received her PhD from the University of Passau. She has conducted extensive field research in Vietnam, particularly Hanoi. Her research focuses on urbanism, gender, media, and communication 3\u Anna Malis ist Doktorandin am Ostasiatischen Seminar der Universität zu Köln In German Transkulturell; Translation; Transfer; Transformation; Transnational; Übersetzung; Grenzüberschreitung; Verwandlung; Naher Osten; Indien; Südostasien; Ostasien; Alltag; Kultur; Politik; Globalisierung; Cultural Studies; Ethnologie; Medienästhetik; Kulturwissenschaft; Border Crossing; Middle East; India; South-east-asia; East Asia; Everyday Life; Culture; Politics; Globalization; Ethnology; Media Aesthetics Border Crossing Cultural Studies Culture East Asia Ethnology Everyday Life Globalization India Media Aesthetics Middle East Politics South-east-asia Transfer Transformation Transnational 1\u Hendrich, Béatrice editor. edt 2\u Kurfürst, Sandra editor. edt 3\u Malis, Anna editor. edt 3-8376-3721-2 Edition Kulturwissenschaft Band 123